از دل آن را مــــا رهــــی و چــــاکــــریـــمکـــو تــــو را از دل رهـــی و چـــاکـــر اســـتخــــاطــــر مــــن زر مــــدحــــتــــهـــات رادر خـــر…
| از دل آن را مــــا رهــــی و چــــاکــــریـــم | کـــو تــــو را از دل رهـــی و چـــاکـــر اســـت |
| خــــاطــــر مــــن زر مــــدحــــتــــهـــات را | در خـــراســان بـــی خــیــانــت زرگــر اســت |
| هر که چـون خـر فتـنه خـواب و خور است | گرچـه مردم صـورت اسـت آن هم خـر اسـت |
| ای شــکـم پــر نـعــمـت و جــانـت تــهـی | چـــون کــنــی بـــیــداد؟ کــایــزد داور اســت |
| گـر تـو را جـز بـت پـرسـتـی کـار نـیـسـت | چـون کـنـی لـعـنـت همـی بـر بـت پـرسـت؟ |
| آزر بـــــت گــــر تــــوی کــــز خــــز و بــــز | تــنــت چــون بـــت پـــر ز نــقــش آزر اســت |
| گــر درخــت از بــهــر بــر بـــاشــد عــزیــز | جــان بــر اســت و تــن درخــت بــرور اســت |
| نــیـک بــنــگــر تــا بــبــیـنـی کــز درخــت | جــــان بــــروئیـــد و،نــــمــــاء در بــــرســــت |
| تن به جان زنده است و جان زنده به علم | دانــش انــدر کــان جـــانــت گــوهــر اســـت |
| ســـوی دانــا ای بـــرادر هــمــچـــنــانــک | جــان تــنـت را، عــلــم جــان را مــادر اســت |
| عـلـم جــان جــان تــوسـت ای هـوشـیـار | گــر بــجــوئی جــان جــان را در خــور اســت |
| چـــشــم دل را بـــاز کــن بـــنــگــر نــکــو | زانـکــه نــفــتــاد آنـکــه نـیـکــو بــنـگــرســت |
| زیــر ایــن چـــادر نــگــه کــن کــز نــبـــات | لـشـکـری بــســیـار خــوار و بــی مـر اســت |
| زیـر دســت لـشــکـری دشـمـن شـنـاس | کـان بــه جــاه و مـنـزلـت زیـن بــرتــر اســت |
| ویـن خــردمـنـد سـخــن دان زان سـپــس | مــهــتــر و ســالــار هـر دو لــشــکــر اســت |
| کــس ســه لــشــکــر دیــد زیـر چــادری؟ | ایـن حــدیـثــی بــس شـگـفـت و نـادر اسـت |
| هـــر کـــســـی را زیـــر ایــن چـــادر درون | خــاطــر جـــویــا بـــه راهــی رهــبـــر اســت |
| ایــنــت گـــویــد «کـــردگـــار مـــا هــمـــه | چــــرخ و خــــاک و آب و بـــــاد و آذر اســــت |
| نـیسـت چـیـزی هـیـچ از این گـنـبـد بـرون | هرچه هست این است یکسر کایدر است » |
| وانـــت گـــویــد «کـــردگـــار نــیــک و بـــد | ایــــــزد دادار و دیــــــو ابـــــــتــــــر اســــــت |
| کــار یــزدان صــلــح و نــیـکــوئی و خــیــر | کـار دیـوان جـنـگ و زشـتــی و شـر اسـت » |
| وانــت گــویـد «بــر ســر هـفــتــم فــلــک | جـــوی آب و بـــاغ و نـــاژ و عـــرعـــر اســـت |
| صـــد هـــزاران خـــوب رویـــانـــنـــد نـــیــز | هــر یــکــی گــوئی کــه مــاه انــور اســت » |
| وانـکـه او را نیسـت همـت خـورد و خـواب | ایـن ســخــن زی او مـحــال و مـنـکـر اســت |
| فـــکـــرت مـــا زیــر ایــن چـــادر بـــمــانــد | راز یـــزدانـــی بــــرون زیـــن چــــادر اســــت |
| ایـن یـکـی کـشـتـی اسـت کـو را بـادبـان | آتــش اســت و خــاک تــیـره لــنــگــر اســت |
| جــای رنـج و انـدوه اسـت ایـن ای پــسـر | جـــای آســـانــی و شـــادی دیــگــر اســـت |
| زین فلک بـیرون تو کی دانی که چیست؟ | کـایـن حـصـاری بــس بــلـنـد و بـی در اسـت |
| قـــول ایــن و آن دریــن نـــایـــد بـــه کـــار | قــــول قــــول کــــردگــــار اکــــبـــــر اســــت |
| قــول ایــزد بــشــنــو و خــطــش بــبــیــن | قــول و خــط مــن تـــو را خــود از بـــر اســت |
| همـچـنـان کـز قـول مـا قـولـش بـه اسـت | خــــط او از خـــط مـــا نـــیـــکـــوتــــر اســـت |
| چـشـم و گـوش خـلـق بـی شـرح رسـول | از خــــط و از قــــول او کــــور و کــــر اســــت |
| قــول او را نــیــســت جـــز عــالــم زبـــان | خـــط او را شــخـــص مــردم دفــتـــر اســـت |
| خــــط او بــــر دفـــتــــر تــــن هـــای مـــا | چـشم و گوش و هوش و عقل و خاطر است |
| ایـن جــهـان در جــنـب فــکــرت هـای مــا | هـمــچــو انــدر جــنــب دریـا ســاغــر اســت |
| هـر کــه ز ایـزد ســیـم و زر جــویـد ثــواب | بــد نـشـان و بــیـهـش و شـوم اخـتــر اسـت |
| نـیـسـت سـوی مـن سـر قـیـصـر خــطـیـر | گــر ز زر بـــر ســـر مــرو را افـــســـر اســـت |
| چــون هـمـی قــیـصــر ز زر افــســر کــنـد | نـیـسـت او قـیـصـر کـه خـر یـا اسـتــر اسـت |
| گــر هــمــی چــیـزی بــیـایـدمــان خــریـد | در بـهـشـت، آنـجـا مـحـال اسـت ار زر اسـت |
| از نــیــاز مـــاســـت ایــنـــجـــا زر عـــزیــز | ورنـه زر بــا ســنــگ ســوده هـمــبــر اســت |
| روی دیــنـــار از نـــیـــاز تـــوســـت خـــوب | ور نـه زشـت و خــشـک و زرد و لـاغـر اسـت |
| گـر بـهـشـتـی تـشـنـه بـاشـد روز حـشـر | او بـهشـتـی نـیسـت، بـل خـود کـافـر اسـت |
| ور نـبــاشــد تــشـنـه او را ســلـســبــیـل | گـر چـه سـرد و خـوش بــود نـادر خـور اسـت |
| آب خـوش بــی تـشـنـگـی نـاخـوش بــود | مــرد ســیـراب آب خــوش را مــنــکــر اســت |
| در بــــهـــشـــت ار خـــانـــه زریـــن بــــود | قـیـصـر اکـنـون خـود بــه فـردوس انـدر اسـت |
| ایـن هــمــه رمــز و مــثــل هــا را کــلــیـد | جــمــلــه انــدر خــانــه پــیــغــمــبـــر اســت |
| گـــر بــــه خــــانـــه در ز راه در شــــویـــد | ایــن مــبـــارک خـــانــه را در حـــیــدر اســت |
| هــر کــه بــر تــنــزیـل بــی تــاویـل رفــت | او بــه چــشــم راســت در دیـن اعـور اســت |
| مـشـک بــاشــد لـفـظ و مـعـنـی بــوی او | مشک بـی بـوی ای پـسـر خـاکسـتـر اسـت |
| مـــر نـــهـــفـــتـــه دخـــتـــر تـــنـــزیــل را | مـــعـــنــی و تـــاویــل حـــیــدر زیــور اســـت |
| مـــشـــکـــل تـــنـــزیــل بـــی تـــاویــل او | بــر گــلــوی دشــمــن دیـن خــنــجــر اســت |
| ای گــشــایــنــده ی در خـــیــبـــر، قــران | بـی گـشـایـش هـای خـوبــت خـیـبــر اسـت |
| دوســـــتـــــی تـــــو و فــــرزنــــدان تـــــو | مــر مــرا نــور دل و ســـایــه ی ســر اســت |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج











