لوگو پایگاه خبری شاعر www.shaer.ir

فرهنگی، هنری و ادبی

امروز : 9 تیر 1405

پایگاه خبری شاعر

هـر کـه جــان خــفـتــه را از خــواب جــهـل آوا کـنـدخویشتن را گرچه دون است، ای پسر، والا کندهر کسی که ش خار نادانی به دل در خست نیشگـر بــکـوشـد زود …

هـر کـه جــان خــفـتــه را از خــواب جــهـل آوا کـنـدخویشتن را گرچه دون است، ای پسر، والا کند
هر کسی که ش خار نادانی به دل در خست نیشگـر بــکـوشـد زود خــار خــویـش را خــرمـا کـنـد
عـلـم چـون گـرمـاسـت نادانی چـو سـرمـا از قـیاسهـر کـه از ســرمـا گـریـزد قـصـد زی گـرمـا کـنـد
مـــرد را ســـودای دانـــش در دل و در ســـر شـــودچـونـش ننـگ و عـار نـادانی بـه دل صـفـرا کـنـد
خـون رسـوائی اسـت نـادانـی، بـرون بــایـدش کـرداز رگ دل پـیـش از انـک او مـر تـو را رسـوا کـنـد
غـدر و مـکـر و جـهل هـرسـه مـنـکـر اعـدای تـو انـدزود بــایــد مــرد را کــو قــصــد ایـن اعــدا کــنــد
تـو بـه قـهر دشـمـنـان بـهـتـر کـه خـود مـبـدا کـنـیپـیش از آن کـان بـدنـیت بـر قـهر تـو مـبـدا کـنـد
جــز بــدی نـارد درخـت جــهـل چــیـزی بــرگ و بــاربــرکـنـش زود از دلـت زان پـیـش کـو بــالـا کـنـد
هـر کــه بــچــه ی مــار بــد را روز روزان خــور دهــدزود بـــر جـــان عــزیــز خــویــش اژدرهــا کــنــد
هـر کــه جــان بــدکــنـش را ســیـرت نـیـکــی دهـدزشــت را نـیـکــو کــنــد بــل دیـو را حــورا کــنـد
نـام نـیـکـو را بـگـسـتـر شـو بـه فـعـل خـویـش نـیکتـات گـوید «ای نکـو فـعـل » آنکـه ت او آوا کـنـد
مـایـه هـر نـیـکـی و اصـل نـکـوئی راســتــی اسـتراسـتـی هـرجـا کـه بـاشـد نـیـکـوی پـیـدا کـنـد
چـون بـه نقطه ی اعتـدالی راسـت گردد روز و شبروزگــار ایــن عـــالــم فــرتـــوت را بـــرنــا کــنــد
نـرگــس و گــل را کــه نـابــیـنـا شــونـد از جــور دیعـدل پـرور دین نـگـر تـا چـون هـمـی بـینـا کـنـد
ابــــر بــــارنـــده ز بـــر چـــون دیـــده عـــروه شـــودچـون بـه زیرش گل رخـان چـون عارض عفرا کند
راسـتـی کن تـا بـه دل چـون چـشم سر بـینا شویراسـتـی در دل تـو را چـشـمـی دگـر انشـا کـند
گـرمی و سـردی تـو را هر دو مـثـال اسـت ز سـتـمزان همـی هر یک جـهـان را زین دو نـازیبـا کـنـد
مــر ســتــم گــر را نـبــیـنـی کــایـزد عــادل هـمـیگــاه وعــده آتــش ســوزان و گـه ســرمـا کــنـد
جــانــت را بـــاتــن بــه پــروردن قــریــن راســت دارنیسـت عـادل هر کـه رغـبـت زی تـن تـنها کـنـد
عـلـم نان جـان تـوسـت و نان تـو را عـلم تـن اسـتعـلم مر جـان را چـو تـن را جـان همی دروا کـند
نـان اگـر مـر تــنـت را بــا ســرو بــن هـم ســاز کـردعـلـم جـانـت را هـمـی سـر بـرتـر از جـوزا کـنـد
عدل کن بـا خـویشـتـن تـا سـبـزپـوشی در بـهشتعـدل ازیرا خـاک را مـی سـبـز چـون مـینـا کـنـد
آنــچــه ایـزد کــرد خــواهــد بــاتــو آنــجــا روز عــدلبـا جـهـان گـردون بـه وقـت اعـتـدال اینـجـا کـنـد
دشــت دیـبــاپــوش کــرده اســت اعــتــدال روزگــارزان هـمـی بــر عــدلـت ایـزد وعــده دیـبــا کـنـد
ایـن نـشــانـی هـا تــو را بــر وعــده ایـزد گـواســتچـرخ گـردان ایـن نـشـانـی هـا ز بــهـر مـا کـنـد
کــار دنــیــا را هــمــی هــمــتـــای کــار آن جــهــانپـیش مـا اینـجـا چـنـین یـزدان بـی هـمـتـا کـنـد
گـر تــو انـدر چــرخ گـردان بــنـگـری فـعــلـش تــو را،گـرچـه جـویـا نـیسـتـی مـر عـلـم را، جـویا کـنـد
هـر کــه مـر دانـائی دنـیـی بــیـابــد گـر بــه عــقــلبــنـگـرد، دنـیـا بـه فـعـل او را بـه دیـن دانـا کـنـد
نه سـخـن گـفـتـن نـبـاشـد هرچـه کـان را نـشـنویایـن چــنـیـن در دل تــصــور مـردم شــیـدا کــنـد
عـقـل می گـوید تـو را بـی بـانگ و بـی کـام و زبـانکــانـچــه دنـیـا مـی کــنـد مـی داور دنـیـا کــنـد
عــقــل گـرد آن نـگـردد کـو بــه جــهـل انـدر جــهـانفـعـل را نـسـبـت بـه سـوی گـنـبـد خـضـرا کـنـد
خــاک و آب و بــاد و آتــش کــان نـدارد رنـگ و بــوینـرگــس و گـل را چــگـونـه رنـگـن و بــویـا کــنـد
هـر یـکــی از هـر گــل و مـیـوه هـمـی گـویـد تــو راکه ش بـدان صورت کسـی دانا همی عمدا کند
سـیم را گـر بـه سـر شـد بـر یک دگـر آتـش هـمـیچـون هم آتـش مر سـرشـتـه سـنگ را ریزا کند
آب گــاه اجــزای خــاکــی را هـمــی کــلــی کــنــدبــاز گـه مـر کــل خــاکـی را هـمـی اجــزا کــنـد
چــون زکـلـش جــزو ســازد ریـگ نـرم آیـد ز سـنـگچــون زجــزوش کـل سـازد خــاک را خــارا کـنـد
قــول مــشــک و آب و آتـــش را کــجـــا دانــا شــودجـز کسـی کو علم دین را جـان و دل یکتـا کند؟
ای پـسـر، بـنـگـر بـه چـشـم دل در ایـن زرین سـپـرکـو ز جـابـلـقـا سـحـرگـه قـصـد جـابـلـسـا کـنـد
روی صــحــرا را بـــپـــوشــد حــلــقــه زربـــفــت زردچـون زشـب گوئی که تـیره روی زی صـحـرا کند
آب دریــا را بـــه صـــحـــرا بـــر پـــراگـــنـــده کـــنـــداز جـلـالـت چـون بـه دی مه قـصـد زی دریا کـند
از کــه مــشــرق چــو طــاووســی بــرآیــد بــامــداددر کـه مـغـرب شـبـانگـه خـویشـتـن عـنقـا کـند
بــی هــنــر گــه مــر یـکــی را مــلــکــت دارا دهــدبــی گـنـه خــود بــاز قــصــد جــان آن دارا کـنـد
ای پـسـر، دانی کـه هیچ آغـاز بـی انـجـام نیسـت؟نیک بـنگـر گـرچـه نـادان بـرتـو مـی غـوغـا کـنـد
ای پـسـر، امـروز را فـرداسـت، پـس غـافـل مـبـاشمـر مـرا از کــار تــو، پــورا، هـمـی ســودا کــنـد
از غـم فـردا هـم امـروز، ای پــسـر، بــی غـم شـودهـر کــه در امــروز روز انــدیـشــه از فــردا کــنـد
آنـچـه حـجـت مـی بـه دل بـیـنـد نـبـینـد چـشـم تـوبـا درازای مـر سـخـن را زین هـمـی پـهـنـا کـنـد

گروه کتاب پایگاه خبری شاعر


منبع : درج
آخرین اخبار شعر و ادبیات