نـه نـومـیـد بـاش و نـه ایـمـن بـخـسـپکـه بــهـتـر رهـی راه خـوف و رجـاسـتدروغ ایــــچ مــــســــگــــال ازیـــرا دروغســوی عــاقـلـان مـر زبــان را ز…
| نـه نـومـیـد بـاش و نـه ایـمـن بـخـسـپ | کـه بــهـتـر رهـی راه خـوف و رجـاسـت |
| دروغ ایــــچ مــــســــگــــال ازیـــرا دروغ | ســوی عــاقـلـان مـر زبــان را زنـاســت |
| حــذر کـن ز مـکـر و حـسـد، ای پــسـر، | کـه ایـن هـر دو بـر تـو وبــال و وبـاسـت |
| بــدانـچــه ت بــدادنـد خــرســنـد بــاش | کـه خـرسـندی از گـنـج ایزد عـطـاسـت |
| بــه هــر خــیـر دو جــهــانــی امــیــددار | گـــر از بـــنـــد آزت امـــیــد رهــاســـت |
| اگـــــر جــــــفــــــت آزی نـــــه آزاده ای | ازیـرا کـه ایـن زان و آن زیـن جــداســت |
| در رســتـــگــاری بـــه پـــرهــیــز جــوی | کـه پـرهـیـز بـهـتـر ز مـلـک سـبــاسـت |
| گـزیـن کـن جــوانـمـردی و خــوی نـیـک | کـه این هر دو از عـادت مـصـطـفـاسـت |
| ســخــاوت نــشــان گــر ثــنــا بـــایــدت | کــه بــار درخــت ســخــاوت ثــنـاســت |
| بـــه از بـــر درخـــت ســـخـــاوت ثـــنـــا | بـه گـیـتـی درخـتـی و بـاری کـجـاسـت |
| خــرد جـــوی و جـــانــت از هــوا دور دار | ازیــرا هــوا چــشــم دل را عــمــاســت |
| دلــت هـیـچ راحــت نــخــواهــد چــریـد | اگـــر گـــرد او مـــر هــوا را چـــراســـت |
| سـوی شـعـر حـجـت گـرای، ای پـسـر، | اگــر هــیـچ در خــاطــر تــو ضــیـاســت |
| کــه دیـبــای رومــی اســت اشــعــار او | اگر شـعـر فـاضـل کـسـائی کـسـاسـت |
| بلی، بی گمان این جهان چون گیاست | جـز این مردمـان را گـمـانی خـطـاسـت |
| ازیـرا کــه هــمــچــون گــیـا در جــهــان | رونده اسـت همواره بـیشـی و کاسـت |
| اگــر هــرچـــه بـــفــزایــد و کــم شـــود | گـیـا بـاشـد، این پـیر گـیـتـی گـیـاسـت |
| ولــیـکــن گــیــا را بــبــایــد شــنــاخــت | ازیــرا ســخـــن را دریــن رویــهــاســـت |
| جــهـان گــر یـکــی گــوز نــیـکــو شــود | بــدان گــوز در مـغــز مـردم ســزاســت |
| وگـــر چـــنــد مــائیــم مــغـــز جـــهــان | گـیـا چـون نـکـو بــنـگـری مـغـز مـاسـت |
| گــیـا هـمـچــو دانـه اســت و مــا آرد او | چـو بـندیشی، و این جـهان آسـیاسـت |
| بــخــواهــد هـمــی خــوردمــان آســیـا | به دندان مرگ، ای پسر، راست راست |
| فــنـامــان بــه دنـدان مـرگ انـدر اســت | بـــه دنــدان مــا در گــیــا را فــنــاســت |
| ولــیـکــن چــو زنـده اســت در مـا گــیـا | پــس از مــرگ مــا را امـیـد بــقــاســت |
| گــیــا پــیــشــکــار خــداونــد مــاســت | کـه بـر پـادشـاهـان هـمـه پـادشـاسـت |
| بــدو زنـده گـشـتــه اسـت مـردار خـاک | اگــر دســت یـزدانـش گــویـم رواســت |
| اگــر مــرده را زنــده کــردی مــســـیــح | چـنـان چـون بــریـن قـول ایـزد گـواسـت |
| بــه یـک دانـه گـنـدم در، ای هـوشـیـار، | مـسـیحـیت بـسـیار و بـی مـنتـهاسـت |
| نـه مـرده اســت هـرگــز نـه مـیـرد گـیـا | کــه مـر زنـدگـی را گـیـا کــیـمـیـاســت |
| مـیـان دو عــالــم گــیـا مـنـزلـی اســت | کـه بـوی و مـزه و رنـگ را مـبــتـداسـت |
| گـیـا سـوی هـشـیار پـیغـمـبـری اسـت | کـه بـا خـالـق و خـلـق پـاک آشـناسـت |
| گــیــا را پــدر دان درســت، ای پــســر، | وگـر مـن پــدرتــم گـیـا خــود نـیـاســت |
| نـه فـانی نـه بـاقـی گـیاه اسـت ازانـک | بـــقـــا و فـــنــا را درو الـــتـــقـــاســـت |
| بـه شخـص است فانی و بـاقی بـه نوع | پـس ایـن گـوهـر عـالـی و پـربــهـاسـت |
| ازو زاد حــــــیـــــوان و مـــــردم وزیـــــن | چـنـو هـر کـسـی بـربـقـا مـبــتـلـاسـت |
| بـــیــا تـــا بـــقـــا را مـــهــیــا شـــویــم | که اینجـای بـس ناخوش و بـی نواست |
| جـهـان گـرچـه از راه دیـدن پــری اسـت | ز کــردار دیـو اســت و نــر اژدهــاســت |
| کــرا خــوانـد هـرگـز کـه ش آخــر نـرانـد | نــه جــای مــحــابــا و روی و ریــاســت |
| همه بـیشـی او بـجـمـلـه کـمی اسـت | هـمــه وعــده او ســراســر هـبــاســت |
| کـــجـــا نـــقـــطـــه نـــور بـــیــنــی درو | یـکـی دود چـون دیـوش انـدر قـفـاسـت |
| درخــتــان نـیـکـیـش را بــر بــدی اسـت | بــه زیـر ســر نـعـمـتــش در بــلـاســت |
| نــــه آن تــــو اســــت، ای بــــرادر، درو | هر آنچه ش گمانی بـری کان تو راست |
| یکی مرکب است این جهان بـس حرون | کـه شـرش رکـاب و عـنـانش عـنـاسـت |
| چــــو از عـــادت او تــــفـــکـــر کـــنـــی | همـه غـدر و مـکـر و فـریب و دهـاسـت |
| پــس آن بــه کــه بــگــریـزی از غــدر او | کـزو خـیـر هـرگـز نـخــواهـدت خــاسـت |
| مـــگـــر طـــاعـــت ایـــزد بــــی نـــیـــاز | که او راسـت فرمان و تـقدیر و خـواست |
| دو رهـبــر بــه پــیـش تــو اسـتــاده انـد | کـزایشـان یکـی عـقـل و دیگر هواسـت |
| خــرد ره نــمــایـدت زی خــشــنــدیـش | ازیـرا خــرد بــس مـبــارک عــصــاســت |
| نـهـالـی کـه تــلـخ اســت بــارش مـکـار | ازیــرا رهـــت بـــر ســـرای جـــزاســـت |
| بـه طاعت همی کوش و منشـین بـران | کـه گوئی «از ایزد مرا این قـضـاسـت » |
| بــه طــاعــت شــود پــاک زنــگ گــنــاه | ازیـرا گـنـه درد و طــاعــت شــفـاســت |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج











