چـون ایـاز از چـشـم بــد رنـجـور شـدعافیت از چـشم سـلطان دور شـدنــاتــوان بـــر بـــســتــر زاری فــتـــاددر بــلــا و رنـج و بــیـمــاری فــتــادچـو…
| چـون ایـاز از چـشـم بــد رنـجـور شـد | عافیت از چـشم سـلطان دور شـد |
| نــاتــوان بـــر بـــســتــر زاری فــتـــاد | در بــلــا و رنـج و بــیـمــاری فــتــاد |
| چـون خـبـر آمـد بـه مـحـمـود از ایاس | خـادمی را خواند شاه حـق شنای |
| گــفــت مــی رو تــا بــه نـزدیـک ایـاز | پس بـدو گوی ای ز شه افتاده بـاز |
| دور از روی تــــــــو زان دورم ز تـــــــو | کــز غــم رنــج تــو رنــجــورم ز تــو |
| تـا کـه رنجـوری تـو فـکـرت مـی کـنم | تــا تــو رنــجــوری نـدانـم یـا مــنـم |
| گـر تــنـم دور اوفــتــاد از هـم نـفــس | جـان مشـتـاقـم بـدو نزدیک و بـس |
| مـانده ام مـشـتـاق جـانی از تـو مـن | نـیسـتـم غـایب زمـانـی از تـو مـن |
| چــشـم بــد بــدکـاری بــســیـار کـرد | نـازنـیـنـی را چــو تــو بــیـمـار کـرد |
| ایـن بــگــفــت و گــفــت در ره زود رو | همچـو آتـش آی و همچـون دود رو |
| پــس مــکــن در ره تــوقــف زیـنــهـار | همـچـو آب از بـرق می رو بـرق وار |
| گـر کـنـی در راه یـک سـاعـت درنـگ | مـا دو عـالـم بـر تـو گـردانـیم تـنـگ |
| خــادم سـرگـشـتــه در راه ایـسـتــاد | تــا بــه نـزدیـک ایـاز آمــد چــو بــاد |
| دیـد سـلـطـان را نـشـسـتـه پـیش او | مضـطـرب شـد عـقـل دوراندیش او |
| لـــرزه بــــر انـــدام خـــادم اوفـــتـــاد | گـــویــیــا در رنــج دایــم اوفـــتـــاد |
| گـفـت، بــا شـه چـون تـوان آویـخـتـن | این زمـان خـونـم بـخـواهد ریخـتـن |
| خـورد سـوگندان که در ره هیچ جـای | نه بـاسـتـادم نه بـنشستـم ز پـای |
| مــن نــدانــم ذره ای تـــا پـــادشـــاه | پیش از من چون رسید این جایگاه |
| شــــه اگــــر دارد اگــــر نـــه بــــاورم | گـر دریـن تــقـصــیـر کـردم کـافــرم |
| شـاه گـفـتـش نیسـتـی محـرم درین | کـی بــری تــو راه ای خـادم دریـن |
| مـــن رهــی دزدیــده دارم ســـوی او | زانک نشـکـیبـم دمـی بـی روی او |
| هــر زمــان زان ره بـــدو آیــم نــهــان | تـا خـبـر نـبـود کـسـی را در جـهان |
| راه دزدیـده مــیـان مــا بــســیـســت | رازها در ضـمن جـان مابـسـیسـت |
| از بــرون گــرچــه خــبــر خــواهـم ازو | در درون پــــــرده آگــــــاهــــــم ازو |
| راز اگــر مــی پــوشــم از بــیـرونـیـان | در درون بـا اوسـت جـانـم در مـیان |
| *** | |
| چون همه مرغان شنودند این سخن | نــیـک پــی بــردنــد اســرار کــهـن |
| جـمـلـه بـا سـیمـرغ نسـبـت یافـتـنـد | لـاجـرم در سـیـر رغـبــت یـافـتــنـد |
| زین سـخـن یکـسـر بـه ره بـازآمـدنـد | جـمـلـه هـمـدرد و هـم آواز آمـدنـد |
| زو بــپــرســیـدنـد کـای اســتــاد کـار | چـون دهـیـم آخـر دریـن ره داد کـار |
| زانـک نـبـود در چـنـیـن عـالـی مـقـام | از ضـعـیفـان این روش هرگـز تـمام |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج











