زیـن حـلـاوتـهـا کـه در کـنـج لـب شـیـرین تـسـتکی اجـل بـندد زبـانی را که در تـحـسـین تـسـتکـامیاب آن تـن که تـنها بـا تـو در بـسـتـر بـخـفـتنیک بـخت …
زیـن حـلـاوتـهـا کـه در کـنـج لـب شـیـرین تـسـت | کی اجـل بـندد زبـانی را که در تـحـسـین تـسـت |
کـامیاب آن تـن که تـنها بـا تـو در بـسـتـر بـخـفـت | نیک بـخت آن سر که شبـها بـر سر بـالین تـست |
هر که در کون مکان می بـینم ای سلطان حـسن | بی سر و سامان عشق بی دل و بی دین تست |
آن کـه چـون طـومار پـیچـیده سـت دلها را بـه هم | چـین زلف عـنبـر افـشـان و خـط مشـکین تـسـت |
غــالــبــا غــالــب نــگــردد بــا تــو دســت روزگــار | زین تـوانـایی کـه در سـرپـنـجـه سـنـگـین تـسـت |
خـون بــهـایـی از تــو نـتـوان خـواسـت کـز روز ازل | عشق بـازی کیش تو، عاشق کشی آیین تـست |
هـر بــلــایـی بــر زمــیـن نـازل شــود از آســمــان | جـز بــلـای مـا کـه از بــالـای بــا تـمـکـیـن تـسـت |
روز مــردم تــیــره شــد از نــالــه شــبــگــیــر مــا | ویـن هـم از تــحـریـک تــار طـره پــرچـیـن تــسـت |
گـر چـو مینا خـون بـگـریم بـر من از حـیرت مـخـند | کـایـن هـم از کـیـفـیـت جـام مـی رنـگـین تـسـت |
گر من از لب تشنگی در عشق میرم باک نیست | ز آن کـه آب زنـدگـی در شـمـه نـوشـیـن تــسـت |
خـواجـه هی چـشـم عـنایت از فـروغـی بـر مـدار | ز آن کـه مـمـلـوک قـدیـم و بــنـده دیـریـن تـسـت |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج