ای زمـعــنـی مـر تــرا صــورت چــو جــان آراســتــههمچـو روی از حسن از رویت جـهان آراستـهجــان صــورت مـعـنـی آمـد زیـن قـبــل عــشــاق راجان (ز) مهر …
ای زمـعــنـی مـر تــرا صــورت چــو جــان آراســتــه | همچـو روی از حسن از رویت جـهان آراستـه |
جــان صــورت مـعـنـی آمـد زیـن قـبــل عــشــاق را | جان (ز) مهر تست چون صورت بجان آراسته |
صـورت زیـبــای حــسـن از روی شـهـرآرای تــسـت | هـمـچـو رخـسـار چــمـن از ارغـوان آراسـتــه |
ای زمــیــن در زیــر پـــایــت ســرفــراز از روی خــود | تـو بـخـورشید ومهی چـون آسـمان آراسـتـه |
چــون هـمـه خــوبــان عـالـم را بــهـم جــمـع آورنـد | بــا رخ چـون گـل تـویـی انـدر مـیـان آراسـتـه |
ور جـهـان بــسـتــان شـود بــی تــو نـدارد زیـنـتــی | بــی جـمـال گـل نـگـرددبــوسـتــان آراسـتــه |
مـجـلـس اصـحـاب حـسـن ازروی سـرخ اسـپـید تـو | چـون بــگـلـهـای مـلـون گـلـسـتــان آراسـتـه |
گــر چــه در اول زمــان آرایـش از یـوســف گــرفــت | از رخ زیـبــای تــســت آخــر زمــان آراســتــه |
در بــهــاران بــاغ اگــر از روی گــل گــیــرد جــمــال | بـی گـمـان از مـیـوه گـردد در خـزان آراسـتـه |
انـدرآن مـوســم کـه گـردد بــاغــهـاجــنـت صــفــت | گـل بـود دروی چـو حـور انـدر جـنـان آراسـتـه |
چــون درخــت انـدر خــزان بــرگــش فــرو ریـزد اگــر | بــگـذرد بــر وی چـو تــو سـرو روان آراسـتــه |
بـحـر شـعرم همچـو کان زاو صاف تـو پـر گوهرسـت | ای بـگوهرهای خود چـون بـحرو کان آراستـه |
عشـق رااز ما چـه رونق دوسـت را از ما چـه سـود | خوان سلطان کی شود از استـخوان آراستـه |
ملک از ما نیست همچون لشکر از مردان و هست | شـهر از مـا چـون عـروسـی از زنـان آراسـتـه |
سـیف فـرغـانـی طـلـب کـن بـوی درویـشـی زخـود | تــا بــکـی بــاشـی بــرنـگ دیـگـران آراسـتـه |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج