صـبــح ظـفـر ز مـطـلـع دولـت شـد آشـکـارطی شد بساط ظلمت ازین نیلگون حصارتـــشـــریــف نــور داد بـــه ذرات کـــایــنــاتچــون آفــتــاب اخــتــر اقــب…
صـبــح ظـفـر ز مـطـلـع دولـت شـد آشـکـار | طی شد بساط ظلمت ازین نیلگون حصار |
تـــشـــریــف نــور داد بـــه ذرات کـــایــنــات | چــون آفــتــاب اخــتــر اقــبــال شــهــریـار |
شـد مـشـتـری ز اوج سـعـادت جـهان فـروز | گـشـت از افـق نـهـان زحـل تــیـره روزگـار |
مـالـید زهره دسـت نوازش بـه دوش چـنگ | روی زمـین ز مـاه عـلـم شـد شـفـق نگـار |
بـــرداشــت تــیــر، خــامــه زریــن آفــتـــاب | کـاین فـتـح را بـه صـفـحـه دوران کـند نگار |
مـانـد از نـهـیـب خــنـجــر مـریـخ صــولـتــان | چون خون مرده دست زحل سیرتـان ز کار |
از فـتـح بـاب مـلـک شـکـرخـیـز هـنـد، شـد | شـیـریـن دهـان تـیـغ شـهـنـشـاه تـاجـدار |
در عــنـفـوان عــزم گـرفــت از خــدیـو هـنـد | زاقـبـال بـی زوال بـه چـل روز چـل حـصـار |
لبـریز شـد ز شیر و شکر چـون دهان صبـح | کـام جــهـان ز چــاشـنـی فـتــح قـنـدهـار |
آن خـاتـمـی کـه دیو بـه حـیـلـت ربـوده بـود | آمـد دگـر بــه دســت ســلـیـمـان روزگــار |
خــالــی فــزود بـــر رخ ایــران ز روی هــنــد | تــیـغ جــهـانـگـشـای شـهـنـشـاه نـامـدار |
بــتــخــانــه هــای نــخــوت دارای هــنــد را | بـر یکـدگر شـکـسـت بـه تـوفـیق کـردگـار |
شـاخ غـرور والـی هنـدوسـتـان شـکـسـت | بــیـخ نـفــاق کــنـده شــد از بــاغ روزگــار |
در هـنـد گـشـت خـطـبـه اثـنـاعـشـر بـلـنـد | شـد کـامل الـعـیار زر از نام هشـت و چـار |
از بــاغ مــلــک ســبــزه بــیــگــانــه را درود | شـمشـیر همچـو داس شـهنشـاه کامکار |
شـد بــوسـتــان مـلـک ز زاغ و زغـن تــهـی | هـر گـوشـه زد صـلـای طـرب نـغـمـه هزار |
زان تـیغ کج که فتـح و ظفر در رکاب اوسـت | شد پـاک روی مملکت از خـال عیب و عار |
فـیلـان مـسـت عـرصـه هندوسـتـان شـدند | از زخـم تـیغ چـون کـجـک شـاه، هوشـیار |
افـتـاد چـون عـصـای کـلـیم از سـنـان شـاه | در نـیـل هـنـد هـر طــرفــی رخــنـه گــذار |
چـون ابـر تـیره ای که پـریشـان شـود ز بـاد | شد خـصم روسـیاه بـه یک حـمله تـارومار |
چـون نوعـروس ملک جـهان را قـضـای حـق | عــقــد دوام بــســت بــه آن تــیـغ آبــدار: |
مـانـنـد نـقــل، خــاک شــکـرخــیـز هـنـد را | در مــقـــدم گــرامــی او ریــخـــت روزگــار |
دامان دشت و سینه کهسار و پـشت خاک | از کـشـتــه سـیـاه دلـان گـشـت لـالـه زار |
دلـهـای هـمـچــو بــیـضــه فــولــاد پــردلـان | گردید شـق ز هیبـت شـمشیر، چـون انار |
گـشـتـنـد تـار و مـار سـیاهـان پـی سـفـید | مـانـنـد بــز ز عـطـســه شـمـشـیـر آبــدار |
از بــرق تــیـغ و خـنـجـر بــی زیـنـهـار، شـد | در فـوج خـصـم، هر عـلـم انگـشـت زینهار |
از خــرمــی نــمــانــد اثــر در ریــاض هــنــد | در بــرگــریـز روی نــهــاد آن ســیـه بــهـار |
از مـهـره هـای گـردن پــامـال گـشــتــگــان | گـردیـد ادیم خـاک چـو کـیمـخـت دانـه دار |
گـردنـکـشـان بـه جـبـهـه نـوشـتـنـد عـبـده | بـــر خــاک آســتــانــه آن آســمــان وقــار |
گـردان بــه مـهـره تــفـک اصــحــاب فـیـل را | کـردنـد هـمـچـو مـرغ ابـابـیـل سـنـگـسـار |
شــد آفــتــاب عــمــر عــدو پــای در رکــاب | تــا شــد هـلـال تــیـغ کـج شــاه آشــکـار |
آشــوبــی از مـهـابــت او در جــهـان فــتــاد | کـز لـرزه ریـخـت داغ پــلـنـگـان کـوهـسـار |
از تـیـغ کـج بــه گـردن شـیـران نـهـاد طـوق | از تــیـر کـرد کـار جــهـان راسـت نـیـزه وار |
گشتند خشک چون شه شطرنج خسروان | بــر جــای خـود ز هـیـبــت آن تــیـغ آبــدار |
شـد فیل مات، خـسـرو هندوسـتـان ز بـیم | تــا رخ نــهــاد شــاه بـــه مــیــدان کــارزار |
یـک سـوره شـد ز آیـه رحـمـت سـوادخـاک | از فـتـحـنامه ها کـه روان شـد بـه هر دیار |
از عــزم خــویـش کـرد خــبــردار خــصــم را | وانــگــه بـــه تــرکــتـــاز بـــرآورد ازو دمــار |
ملک این چـنین بـه تـیغ سـتـانند خـسروان | از عـاجـزی اسـت مـکـر ز شـاهان نـامـدار |
جـای شـگفـت نیسـت گـر آن شـهریار کـرد | اقــبــال ســوی هــنــد در آغــاز گــیــرودار |
رسم اسـت این که چـرخ فلک سیر، ابـتـدا | سـرپـنجـه را بـه خـون کـلـاغـان کـند نگـار |
از قــنــدهــار کــرد جــهــانــگــیــری ابــتــدا | صــاحــبــقــران عــهـد بــه تأیـیـد کــردگـار |
آری چــو آفــتـــاب کــشــد تـــیــغ از نــیــام | اول زنــد بــه قــلــب شــب تــیـره روزگــار |
زد بــر زمـیـن ســوخــتــه هـنـد خــویـش را | اول شـرر که جـسـت ازان تـیغ شعله بـار |
آری شـراره ای کـه جــهـانـگـیـر مـی شـود | آتــش زنـد بــه سـوخـتــه، آغـاز انـتــشـار |
زیــن فــتــح نــامــدار کــه رو داد در ربـــیــع | از بــاغ روزگــار عــیـان شــد دو نــوبــهــار |
خـورشـیـد بـی زوال بـه بـرج شـرف رسـیـد | آورد از شـــکـــوفـــه بـــهـــاران زر نـــثـــار |
چـون نخـل پـرشـکـوفـه لوای سـفـید شـاه | افـشـانـد بــرگ عـیـش بــه دامـان روزگـار |
از خـاک، جـای سـبـزه دریـن مـوسـم ربـیـع | رویـیـد بــخــت ســبــز ز الـطــاف کــردگـار |
چــون اهــل قــنــدهــار ز کــوتــاه دیـدگــی | بـسـتـنـد در بـه روی شـهنـشـاه کـامـکـار |
فـرمـان شـه رسـید کـه آن حـصـن را کـننـد | یـکــســان بــه خــاک راه، دلـیـران نـامـدار |
از شــاه یـافــتــنـد چــو فــولـاد پــنـجــگــان | فـرمـان رخــنـه کـردن آن آهـنـیـن حــصــار |
حـصـنـی کـه بـد چـو بـیضـه فـولـاد ریـخـتـه | شـد چـون جـرس ز لشکر جـرار رخـنه دار |
گـــردیـــد از تــــردد زنـــبــــورک و تــــفـــک | پـر رخنه همچو شان عسل حصن قندهار |
شـد چـون کـبـوتـران مـعـلـق فـلـک مـسـیر | هر خـشـت از بـروج فلک سـای آن حـصار |
چون کار تـنگ شد بـه سیاهان خیره چشم | راهـی دگــر نـمـانـد بــه جــز راه اعــتــذار |
زان مــظــهــر مــروت و مــردی و مــردمــی | جـستـند امان بـه جـان و سر از تـیغ آبـدار |
آزاد کــــرد و داد بــــه آن زیـــنــــهــــاریـــان | خـط امـان بـه شـکـر ظـفـر شـاه کـامـکـار |
شـد زین دو کـار، جـوهـر مـردی و مـردمـی | از ذات بــی مـثــال شــهـنـشــاه آشــکـار |
جـای شـگـفـت نیسـت اگـر زان کـه آمـدند | از حـصـن قـنـدهـار سـیـاهـان بـه زیـنـهـار |
کآرد زحــل کــلــیـد مــه نــو بــه اضــطــراب | اقـبـال اگـر کـند سـوی این نیلگون حـصـار |
زیـن نـوبــهـار فــتــح کـه در مـوســم ربــیـع | آورد رو بــه گــلــشــن ایـن شــاه نـامــدار |
از فتح بـی شمار خبـر می دهد که هست | فـهرسـت سـال نـیک، خـط سـبـز نـوبـهار |
ز انشـای این سـفـر که شـه دین پـناه کرد | شــاهــان روزگــار گــرفــتــنــد اعــتـــبـــار |
هـم ســرفــراز شــد بــه طــواف امـام دیـن | هم نامدار شـد بـه فـتـوحـات بـی شـمـار |
هـم دین حـق گـرفـت ز شـمـشـیـر او رواج | هـم فـرق مـلـک یـافـت ازو تــاج افـتــخـار |
آثـار جـد خـویـش بــه شـمـشـیـر تـازه کـرد | نـگـذاشــت روح والـد خــود را بــه زیـربــار |
امـروز روح شــاه صـفـی گـشــت شــاد ازو | امــروز شــد تـــســلــی ازو جــد نــامــدار |
در شـکر این عـطـیه کف چـون محـیط شـاه | از روی خـاک شـسـت بـه آب گـهـر غـبـار |
مــعــمــور کــرد از زر و گــوهــر ســـپـــاه را | مـنـشــور مـلــک داد بــه شــیـران کــارزار |
دسـت دعـای لشـکر شـب را بـه زر گرفـت | از لـطـف بـی دریغ، شـهنـشـاه حـق گـزار |
حـاصـل بـه دسـت و تـیـغ دریـن کـارزار کـرد | احــیـای مـردمـی و کـرم شــاه ذوالـفـقـار |
تــاریـخ ایـن فــتــوح ز الــهــام غــیـب شــد | «از دل زدود زنـگ الــم فــتــح قــنــدهـار» |
شـاهی کـه صـبـح دولتـش این کـارها کـند | خــواهـد گــرفــت روی زمـیـن آفــتــاب وار |
یـارب بـه فـضـل خـویـش تـو این پـادشـاه را | از هـر چـه نـاپـسـنـد تـو بــاشـد نـگـاه دار |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج