مــادری را طــفــل در آب اوفــتـــادجــان مـادر در تــب و تــاب اوفـتــاددر تحیر طفل می زد دست و پـایآب بـــردش تـــا بـــنــاب آســیــایخواست شد در ن…
مــادری را طــفــل در آب اوفــتـــاد | جــان مـادر در تــب و تــاب اوفـتــاد |
در تحیر طفل می زد دست و پـای | آب بـــردش تـــا بـــنــاب آســیــای |
خواست شد در ناو مادر کان بـدید | شد سوی درز آب حـالی بـرکشید |
آب از پـس رفـت و آن طـفـل عـزیـز | بــر ســر آن آب از پــس رفــت نـیـز |
مـادرش درجـسـت او را بــرگـرفـت | شـیـردادش حـالـی و در بـرگـرفـت |
ای ز شــفــقـت داده مـهـر مـادران | هسـت این غـرقـاب را نـاوی گـران |
چـون در آن گـرداب حـیرت اوفـتـیم | پــیـش نـاو آب حــســرت اوفـتــیـم |
مانده سرگردان چو آن طفل در آب | دست و پایی می زنیم از اضطراب |
آن نفـس ای مشـفـق طـفـلان راه | از کـرم در غــرقــه خــود کـن نـگـاه |
رحـمـتــی کـن بــر دل پــرتــاب مـا | بـرکـش از لـطـف و کـرم در ز آب ما |
شــیـرده مــا را ز پــســتــان کــرم | بــرمـگـیـر از پــیـش مـا خـوان کـرم |
ای ورای وصـــــف و ادراک آمـــــده | از صــفــات واصــفــان پـــاک آمــده |
دسـت کـس نرسـید بـرفـتـراک تـو | لـاجـرم هـسـتـیـم خـاک خـاک تــو |
خــاک تــو یـاران پــاک تــو شــدنـد | اهل عـالـم خـاک خـاک تـو شـدنـد |
هـرک خــاکـی نـیـسـت یـاران تــرا | دشمن اسـت او دوسـت داران تـرا |
اولــش بــوبــکــر و آخــر مــرتــضــا | چــار رکـن کـعـبــه صــدق و صــفـا |
آن یـکــی در صــدق هـم راز و زیـر | و آن دگـر در عـدل خـورشـید مـنـیر |
آن یـــکـــی دریـــای آزرم و حـــیـــا | آن دگـر شـاه اولـوالـعـلـم و سـخــا |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج