ای زروی تــــو مـــه و خـــور را مـــدداز ازل دوران حــــســــنـــت تــــا ابــــدحـسـن را از عـاشـقـان بـاشـد کمالپـــادشـــاه از لــشـــکـــری دارد …
ای زروی تــــو مـــه و خـــور را مـــدد | از ازل دوران حــــســــنـــت تــــا ابــــد |
حـسـن را از عـاشـقـان بـاشـد کمال | پـــادشـــاه از لــشـــکـــری دارد مــدد |
در کـتــاب مـا نـمـی گـنـجــد حـروف | درحـــســـاب مـــا نــمـــی آیــد عـــدد |
مــعــنـی اســمــا هـمـه در ذات تــو | مضمر ست ای دوست چون نه در نود |
کـشـتـه عـشـقـت نمیرد در مـصـاف | مـرده شــوقــت نـخــســبــد در لـحــد |
صعب بـاشـد در دل شـوریده عشـق | گــرم بـــاشـــد آفـــتـــاب انــدر اســـد |
آدمی بی عشق تو دل مرده ییست | ورفــرشــتـــه جـــان خــود دروی دمــد |
در ره عــشـــقــت بـــراق هــمــتـــم | مــی زنـد بــر تــوســن گــردون لــگــد |
وصف حسنت کی توان گفتن بـشعر | کـسـب دولـت چـون تـوان کـردن بـکـد |
خـامـشـی بـهتـر کـه نتـوانم گـرفـت | خــیـمـه گــردون چــو خــرگـه در نـمـد |
نــفــس اســرار تــرا نــبـــود امــیــن | دزد بــر جــوهـر نـبــاشــد مــعــتــمــد |
عاشـق از چـرخ و ز انجـم بـرتـرسـت | اخـــتـــر عــاشـــق نــیــایــد در رصـــد |
از کــلــام او خــلــایــق بـــی خــبـــر | وز مــقـــام او مــلـــایــک در حـــســـد |
تــرک گـفـتـه جـان او مـلـک دو کـون | مــحـــو کــرده روح او رســم جـــســـد |
سـیف فرغـانی بـتـو جـان تـحـفه داد | تـــحـــفـــه درویــش نــتـــوان کـــرد رد |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج