ای رخ تــو شــاه مــلــک دلــبـــریهمـچـو شـاهـان کـن رعـیت پـروریتـا تـو بـر پـشـت زمین پـیدا شـدیشـد ز شـرم روی تـو پــنـهـان پــریبا چنین صورت که ا…
ای رخ تــو شــاه مــلــک دلــبـــری | همـچـو شـاهـان کـن رعـیت پـروری |
تـا تـو بـر پـشـت زمین پـیدا شـدی | شـد ز شـرم روی تـو پــنـهـان پــری |
با چنین صورت که از معنی پرست | سـخـت بـی معنی بـود صورت گری |
ز آرزوی شــــیــــوه رفــــتــــار تــــو | خـانـه بــر بــامـت کـنـد کـبــک دری |
خـسـروان فـرهاد وارت عـاشـقـنـد | زآنکه از شیرین بـسی شیرین تـری |
چـشـم تـو از بــردن دلـهـای خـلـق | شـادمان همچـون ز غـارت لشـکری |
دلبـری خـتـمست بـر تـو ز آنکه تـو | جـان همـی افـزایی ار دل می بـری |
از اثـــرهــای نــشـــان و نـــام تـــو | جــان پــذیـرد مـوم از انـگــشــتــری |
عشـق تـو ما رابـخـواهد کشـت،آه | عـیـد شـد نـزدیک و قـربـان لـاغـری |
در فــراق تــو غــزلــهـا گــفــتــه ام | بـی شـکـر کـردم بـسـی حـلواگری |
کـاشــکـی از دل زبــان بــودی مـرا | تــا بــیـادت کــردمــی جــان پــروری |
بـا چنین عزت که از حسن و جمال | در مـه و خـور جـز بـخـواری نـنـگـری |
چـون روا بـاشد که سـعدی گویدت | «سـرو بـسـتـانی تـو یامه یا پـری » |
سـیف فـرغـانـی هـمـی گـویـد تـرا | هر که هست از هر چه گوید برتری |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج