چـو تـرکان بـدیدند کارجـاسـپ رفتهمـی آید از هـر سـوی تـیغ تـفـتهمه سـرکـشـانشـان پـیاده شـدندبــه پــیـش گـو اسـفـنـدیـار آمـدنـدکـمـانـچـای چـاچـی بـ…
چـو تـرکان بـدیدند کارجـاسـپ رفت | همـی آید از هـر سـوی تـیغ تـفـت |
همه سـرکـشـانشـان پـیاده شـدند | بــه پــیـش گـو اسـفـنـدیـار آمـدنـد |
کـمـانـچـای چـاچـی بــیـنـداخـتــنـد | قــبـــای نــبــردی بــرون آخــتــنــد |
بــه زاریـش گـفـتــنـد گـر شــهـریـار | دهـد بــنـدگـان را بـه جـان زیـنـهـار |
بـدین انـدر آییـم و خـواهـش کـنـیـم | هــمــه آذران را نــیــایـش کــنــیـم |
ازیـشـان چـو بـشـنـیـد اسـفـنـدیـار | بـه جـان و بـه تـن دادشـان زینـهار |
بـــران لــشـــگـــر گــشـــن آواز داد | گــــو نــــامــــبــــردار فــــرخ نـــژاد |
کـــه ایــن نـــامـــداران ایــرانـــیـــان | بــگـردیـد زیـن لـشــکــر چــیـنـیـان |
کنون کاین سپـاه عدو گشت پست | ازین سهم و کشتـن بـدارید دست |
کــه بــس زاروارنــد و بــیــچــاره وار | دهدی این سگان را بـه جان زینهار |
بــداریـد دســت از گـرفــتــن کـنـون | مـبــنـدیـد کــس را مـریـزیـد خــون |
مـتـازید و این کـشـتـگـان مسـپـرید | بـگردید و این خـسـتـگان بـشمرید |
مــگــیـریــدشــان بــهــر جــان زریـر | بــر اسـپـان جـنـگـی مـپـایـیـد دیـر |
چــو لــشــکــر شــنـیـدنــد آواز اوی | شـدنـد از بــر خـسـتـگـان بــارزوی |
بــه لـشــکـرگـه خــود فـرود آمـدنـد | بــه پــیـروز گـشـتـن تــبــیـره زدنـد |
همـه شـب نـخـفـتـنـد زان خـرمـی | کـه پــیـروزی بــودشـان رسـتـمـی |
چو اندر شکست آن شب تیره گون | بـه دشت و بـیابـان فرو خـورد خون |
کــی نــامــور بـــا ســران ســـپـــاه | بـــیــامــد بـــه دیــدار آن رزمــگــاه |
همی گرد آن کشـتـگان بـر بـگشت | کـرا دید بـگریسـت و اندر گـذشـت |
بـــرادرش را دیــد کــشــتــه بــه زار | بــه آوردگـاهـی بــرافـگـنـده خــوار |
چـو او را چـنـان زار و کـشـتـه بـدیـد | هـمـه جــامـه خــســروی بــردریـد |
فــرود آمـد از شــولــک خــوب رنـگ | بـه ریش خود اندر زده هر دو چنگ |
همی گفـت کـی شـاه گـردان بـلخ | هـمـه زنـدگــانـی مـا کــرده تــلــخ |
دریــغــا ســـوارا شــهــا خـــســـروا | نـــبــــرده دلـــیـــرا گـــزیـــده گـــوا |
ســـتـــون مـــنــا پـــرده کـــشـــورا | چــراغ جــهـان افــشــر لــشــکــرا |
فــرود آمـد و بــرگـرفــتــش ز خــاک | به دست خودش روی بـسترد پاک |
بــه تــابــوت زریــنــش انــدر نــهــاد | تـو گـفـتـی زریـر از بــنـه خـود نـزاد |
کــیـان زادگــان و جــوانـان خــویـش | بــه تــابــوتــهـا در نـهـادنـد پــیـش |
بـفـرمـود تـا کـشـتـگـان بــشـمـرنـد | کسی را که خستست بیرون برند |
بـــگـــردیــد بـــر گــرد آن رزمــگـــاه | بـه کوه و بـیابـان و بـر دشـت و راه |
از ایرانـیـان کـشـتـه بـد سـی هـزار | ازان هـفـتــصـد سـرکـش و نـامـدار |
هـزار چــل از نـامـور خــسـتــه بــود | که از پـای پیلان بـه در جسته بـود |
وزان دیگـران کـشـتـه بـد صـد هـزار | هزار و صد و شسـت و سـه نامدار |
ز خستـه بـدی سه هزار و دویست | بـرین جای بـر تـا تـوانی مه ایست |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج