چــو از روم وز چــیـن وز تــرک و هـنــدجـهان شد مر او را چو رومی پـرندز هـر مـرز پـیـوسـتـه شـد بــاژ و سـاوکـسـی را نـبــد بــا جـهـانـدار تــاوهـمــ…
چــو از روم وز چــیـن وز تــرک و هـنــد | جـهان شد مر او را چو رومی پـرند |
ز هـر مـرز پـیـوسـتـه شـد بــاژ و سـاو | کـسـی را نـبــد بــا جـهـانـدار تــاو |
هـمــه مــهـتــران را ز ایـران بــخــوانـد | سـزاوار بـر تـخـت شـاهی نشـاند |
ازان پـس شهنشـاه بـر پـای خـاسـت | بـه خوبـی بـیاراست گفتـار راست |
چــنـیـن گـفـت کـای نـامـداران شــهـر | ز رای و خــرد هــرک داریــد بــهــر |
بــدانـیـد کــایـن تــیـرگــردان ســپــهـر | نــنــازد بــه داد و نـیـازد بــه مــهـر |
یـکــی را چــو خــواهـد بــرآرد بــلــنــد | هـم آخـر سـپــارد بــه خـاک نـژنـد |
نــمــانــد بـــه جــز نــام زو در جــهــان | هـمــه رنــج بــا او شــود در نـهـان |
بــه گــیـتــی مـمـانـیـد جــز نـام نـیـک | هرانکس که خواهد سرانجام نیک |
تــــــرا روزگــــــار اورمــــــزد آن بــــــود | کـه خــشـنـودی پــاک یـزدان بــود |
بــه یـزدان گـرای و بـه یـزدان گـشـای | کـه دارنده اویسـت و نیکـی فـزای |
ز هــر بـــد بـــه دادار گــیــهــان پــنــاه | که او راست بـر نیک و بـد دستگاه |
کـنـد بـر تـو آسـان هـمـه کـار سـخـت | ز رای دلــفــروز و پـــیــروز بـــخــت |
نـخــســتــیـن ز کــار مـن انـدازه گــیـر | گـذشـتـه بـد و نـیک مـن تـازه گـیر |
کــه کــردم بــه دادار گــیــهــان پــنــاه | مـرا داد بــر نـیـک و بــد دسـتـگـاه |
زمین هفت کشور به شاهی مراست | چـنـان کـز خـداوندی او سـزاسـت |
هـمــی بــاژ خــواهـم ز روم و ز هـنــد | جـهان شد مرا همچـو رومی پـرند |
ســـپـــاســـم ز یــزدان کــه او داد زور | بـلـند اخـتـر و بـخـش کـیوان و هور |
ســـتـــایــش کــه دانــد ســـزاوار اوی | نــیــایــش بــر آیـیــن و کــردار اوی |
مــگــر کـــو دهــد بـــازمــان زنــدگــی | بــمــانــد بــزرگــی و تــابــنـدگــی |
کــنــون هــرچ خــواهـیـم کــردن ز داد | بــکـوشـیـم وز داد بــاشـیـم شــاد |
ز ده یـک مـرا چـنـد بـر شـهـرهـاسـت | که دهقان و موبـد بـران بر گواست |
چـو بــایـد شـمـا را بــبــخـشـم هـمـه | هـمـان ده یـک و بـوم و بـاژ و رمـه |
مـــگـــر آنـــک آیــد شـــمـــا را فـــزون | بــیـارد ســوی گـنـج مـا رهـنـمـون |
ز ده یک کـه مـن بـسـتـدم پـیش ازین | ز بـاژ آنـچ کـم بـود گـر بـیـش ازیـن |
هـمــی از پــی ســود بــردم بــه کــار | بـه در داشـتـن لشـکر بـی شـمار |
بــزرگـی شـمـا جــســتــم و ایـمـنـی | نــهـان کــردن کــیـش آهـرمــنــی |
شـمـا دسـت یکـسـر بـه یـزدان زنـیـد | بـکـوشـیـد و پـیمـان او مـشـکـنـید |
کـه بـخـشـنـده اویسـت و دارنـده اوی | بــلــنـد آســمـان را نـگــارنـده اوی |
ســتــمــدیــده را اوســت فــریــادرس | مــنــازیــد بــا نــازش او بــه کــس |
نـــبـــایــد نــهــادن دل انـــدر فـــریــب | کـه پـیـش فـراز انـدر آیـد نـشـیـب |
کـجـا آنـک بــر سـود تــاجـش بــه ابــر | کـجـا آنـک بـودی شـکـارش هـژبـر |
نـهـالـی هـمـه خـاک دارنـد و خـشـت | خنک آنک جـز تـخـم نیکی نکشت |
همـه هـرک هـسـت انـدرین مـرز مـن | کـــجـــا گـــوش دارنــد انــدرز مــن |
نــمــایـم شــمــا را کــنــون راه پــنــج | که سـودش فزون آید از تـاج و گنج |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج