مــنــت خــدای را کــه ســلــیــمــان روزگــارآمد بـه تـخـت سـلطـنت از سـیر و از شـکارزیـن ابــر رحــمـتــی کـه ز مـازنـدران رسـیـدسـرسـبـز شد جـهان و…
مــنــت خــدای را کــه ســلــیــمــان روزگــار | آمد بـه تـخـت سـلطـنت از سـیر و از شـکار |
زیـن ابــر رحــمـتــی کـه ز مـازنـدران رسـیـد | سـرسـبـز شد جـهان و جـوان گشت روزگار |
آن سـایه خـدا کـه جـهـان روشـن اسـت ازو | آورد رو بــــه بـــــرج شــــرف آفــــتــــاب وار |
بــر فــرق تــاج خــســروی از لــطــف ایـزدی | در بــر دعـای جــوشـنـش از حـفـظ کـردگـار |
آورده زیــر خــاتــم اقــبـــال وحــش و طــیــر | صــیـد مـراد بــســتــه بــه فـتــراک تــابــدار |
از تـیـغ کـج بـه گـردن شـیـران نـهـاده طـوق | وز تــیــر راســت کــرده دل دام و دد فــگــار |
فــرمـانـروای عــالـم و صــاحــبــقـران عــهـد | خــورشـیـد آســمـان شــرف، ظـل کـردگـار |
عــبـــاس شــاه کــز خـــم ابـــروی تـــیــغ او | مـحـراب فـتـح و قـبـلـه نصـرت شـد آشـکـار |
آن کــعــبــه مـراد کــه فــرمـانـدهـان کــنـنـد | از خــاکــبــوس درگـه او کـســب افــتــخــار |
شـاهـان گـر اقـتـدار ز دولـت کـنـنـد کـسـب | دولــت ز شــان ذاتـــی او یــافــت اقــتـــدار |
عــبـــاس شـــاه اول از اخـــلــاق دلــپـــذیــر | مـمــتــاز بــود اگــر چــه ز شــاهـان روزگــار |
عـبــاس شـاه ثــانـی، چــون نـقـش آخـریـن | از اولــیــن تــمــامــتـــر آمــد بـــه روی کــار |
ز اخــلــاق بـــرگــزیــده و اوصــاف دلــپــذیــر | گـنـجـینه ای اسـت پـر ز گـهرهای شـاهوار |
بــازوی مــلــک و هــیــکــل دیـن را وجــود او | حـــرز یــمـــانـــی اســـت ز آفـــات روزگـــار |
آیینه گـر سـکـنـدر و جـمـشـید جـام داشـت | دســت و دل گـشــاده بــه او داده کــردگـار |
دارد شـکـوه شـهـپــر سـیـمـرغ و کـوه قـاف | در قــبـــضــه شــجـــاعــت او تـــیــغ آبـــدار |
از قــرص آفـــتـــاب نــهــد نــاف بـــر زمــیــن | حـلمش اگر بـه تـوسـن گردون شـود سـوار |
بــرق جــلــال او چــو کــشــد تــیـغ از نــیـام | بـر شـیر، نـیسـتـان شـود انـگـشـت زینـهار |
اقـبــال اگـر بــه کـوه کـنـد عـزم راســخــش | چــون رود نـیـل کــوچــه دهـد از پــی گـذار |
از داغـهـاش دود چــو مـجــمـر شــود بــلـنـد | گــر در دل پــلــنـگ کــنـد خــشــم او گــذار |
دریــا بــود ســراب اگــر دســت اوســت ابــر | گــردون پــیــاده اســت اگــر او بـــود ســوار |
ز حـسن خلق، آب حیاتـی است روح بـخش | سـد سـکـنـدری اسـت ز پــیـمـان اسـتــوار |
بــازوی او گــرفــتــه دســت ولــایــت اســت | دم را سـپـرده اسـت بـه آن تـیغ، ذوالـفـقـار |
شـیران چـو سـگ قلاده بـه گردن گذاشـتـند | در روزگـــار صــــولـــت آن شــــاه نـــامـــدار |
ویرانـه هـمـچـو گـنـج نـهـان شـد ز دیـده هـا | مــعــمـور شــد ز بــس کــه در ایـام او دیـار |
گردیده است چون سگ اصحاب کهف، گرگ | در روزگـار مـعــدلـتــش مـعــتــکـف بــه غـار |
یاقـوت و لعـل سـفـتـه بـرآید ز صـلـب سـنگ | گــر کــوه را ســنــانـش در دل کــنــد گــذار |
خــورشــیـد را کـنـد بــه نـظــرهـا چــراغ روز | هـر جــا جــبــیـن روشــن او گـردد آشــکـار |
جــنـگـل شــود ز شــاخ گـوزنـان شــکـارگـاه | بــیــرون چــو از نــیــام کــشــد تــیـغ آبــدار |
از جــوشـن آنـچــنـان گـذرد تــیـر او کـه بــاد | از حــلـقــه هـای زلـف نـکـویـان کــنـد گـذار |
پـیکـان دهـن بـه خـنـده چـو سـوفـار وا کـنـد | زان شست دلگشا چو به سرعت کند گذار |
رنگـین نمی شـود پـر و بـالـش ز خـون صـید | از بـس که صـاف می گذرد تـیرش از شـکار |
مـادر بــه الــتــمـاس دهـد شــیـر طــفــل را | در عهد او ز بـس که گرفتن شده است عار |
چــون روی شــرمــنـاک بــرآرد گــهـر ز خــود | بــر هـر زمـیـن کــه ابــر کــف او کــنـد گـذار |
دامـان سـایـل و کـف اربــاب حـاجــت اسـت | بــاشــد مــحــیـط هــمــت او را اگــر کــنــار |
در روزگـار حـفـظـش، چـون چـشـم مـاهـیان | در پـــرده هــای آب، ســـراســـر رود شــرار |
در دیـده هـا چـو یوسـف گـل پـیـرهـن شـود | هر جـرم را که بـخـشش او گشت پـرده دار |
گــردد دل نـهـنـگ ز هـر مـوجــه ای دو نـیـم | گـــر یـــاد تـــیـــغ او گـــذرد در دل بــــحـــار |
از چـشـم شـیر شـمـع بـه بـالـین نهد غـزال | شـبـها بـه عـهد دولـت آن مـعـدلـت شـعـار |
خـصـمـش کـمـر نبـندد اگـر کـوه آهن اسـت | چـون او بــه عـزم رزم کـمـر بــنـدد اسـتـوار |
ســـرپـــنــجـــه تـــعــدی گــردون ز عــدل او | دسـت نوازشـی اسـت بـه دلهای بـی قرار |
بـی مشق اگر چه قطعه نویس است تیغ او | پــیـوســتــه در شـکـار کـنـد مـشـق کـارزار |
مـانـنـد ابــر اگــر چــه بــه دامـن دهـد گــهـر | از شـرم همـت اسـت جـبـینـش گـهـر نـثـار |
ابـری اسـت جـود او که بـود قـطـره اش گهر | بـحـری است خـلق او که بـود عنبـرش کنار |
عــقــد گـهـر نـریـزد اگـر رشــتــه بــگـســلـد | شـد منتـظـم ز معـدلـتـش بـس کـه روزگـار |
بـاشـد غـنـی ز سـنـگ فـسـان تـیـغ آفـتـاب | مسـتـغنی اسـت رای منیرش ز مسـتـشار |
زد بــحــر پــنـجــه بــا کــف گــوهـر نــثــار او | خـون از عـروق پـنجـه مرجـان شـد آشـکار: |
افــکــنـده تــیـغ مـوج بــه گــردن ز انـفــعــال | ایـنـک بــه عـذرخـواهـی آن دسـت در نـثـار |
عـاجــز شـود ز حـصـر کـمـالـات بــی حـدش | صـرصـر اگـر ز ریـگ کـنـد ســبــحــه شـمـار |
صـائب چـو مـدح شـاه بـه انـدازه تـو نیسـت | رســم ادب بــود بــه دعـا کـردن اخــتــصــار |
تــا خــاک ســاکـن و مـتــحــرک بــود فــلـک | امــــرش روان و دولــــت او بــــاد پــــایـــدار |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج