ز خـاک و بــاد کـه هـسـتــنـد یـار آتــش و آبقــوی تــر آمـد بــســیـار کـار آتــش و آببــســاط پــشــت زمــیـن و شــراع روی هـوامـلـون اســت ز رنـگ و…
ز خـاک و بــاد کـه هـسـتــنـد یـار آتــش و آب | قــوی تــر آمـد بــســیـار کـار آتــش و آب |
بــســاط پــشــت زمــیـن و شــراع روی هـوا | مـلـون اســت ز رنـگ و نـگـار آتــش و آب |
لـبــاسـهـای طـبـیـعـت نـگـر کـه چـون بــافـد | سـپــهـر گـردان از پــود و تــار آتـش و آب |
شـــده هــوا و زمـــیــن را ز آب و آتـــش بـــار | مـسـام تـنـگ شـده رهـگـذار آتـش و آب |
اگــر قــرار جــبــلــت ز آب و آتــش خــاســت | چــرا بـــبــرد جــبــلــت قــرار آتــش و آب |
جــز آتــش خــرد صــرف و آب دانـش مـحــض | هـمـی گـرفـت نـدانـد عــیـار آتــش و آب |
یسار آتـش و آب ار چـه سخـت بـسیار است | نه واجـب است بـدین افتـخار آتـش و آب |
کـه پـیـش هـمـت بـونـصـر پـارسـی گـه بـذل | بـه نـیم ذره نـسـنـجـد یسـار آتـش و آب |
مؤیدی کـه بـه حـق عـنف و لـطـف سـیرت او | معین ظلمت و نور است و یار آتـش و آب |
گــزیـده رادی و مـردی جــوار هـمـت اوســت | چنان که خشکی و تـری جوار آتش و آب |
بـــزرگــوارا نــشــگــفــت اگــر کــفــایــت تـــو | کــنــد بــریـده ز هــم کــارزار آتــش و آب |
سـوار نیزه و تـیغـی و خـرم و خـوش گـشـت | ز تــیـغ و نــیـزه بــود روزگــار آتــش و آب |
ز خـشـم و عـفـو تــو ایـام را درخـتــی رسـت | بـر آن دو شاخ و بـر و بـرگسار آتش و آب |
حــصـار و حـصـن دل و دیـده عـدوی تــو شـد | ز تـف و اشـک شـکـم در کنار آتـش و آب |
اگـر وقــار و ســکـون نـیـســت آب و آتــش را | نـشـد مـضـا و نـفـاذ اخـتـیـار آتــش و آب |
گـرفـتـه کـیـنـه و مـهـرت بــه نـرمـی و تـیـزی | همـی کـشـند عـنـان و مـهار آتـش و آب |
بـــدیــع نــیــســت کــه بـــر مــرکــز ارادت او | چو چرخ گردد از این پس مدار آتش و آب |
ز عـدل شـافـی تـو سـازگار و دوسـت شـوند | دو طـبـع دشـمـن نـاسـازگـار آتـش و آب |
ز بـوی خـلـق تـو بــر مـوضـع شـتـاب و درنـگ | گـل و سـمن شـکـفـاند بـهار آتـش و آب |
خـیـال رعـب نـگـارد بـه پـیش هـر چـشـمـی | مـهـیب صـورتـی انـدر شـعـار آتـش و آب |
یـلـان رعـد شـغـب هـمـچـو ابــر خـون بــارنـد | بــه بــرق خـنـجـر در مـرغـزار آتـش و آب |
ز تـاب و آتـش شـمـشـیـر تـو بـه رأی الـعـیـن | قـضـا بـبـینـد بـی شـک دمـار آتـش و آب |
چــو کــوهــســاری خــیـزد ز آب و آتــش رزم | که مرگ روید از آن کـوهسـار آتـش و آب |
چنان که آهن و پولاد سنگ خاره شده است | ز طبـع و خلقت حصن و حصار آتش و آب |
چـو حـکـم مـاضـی و فـرمـان نـافـذ تـو بــدیـد | بـجـسـت ماک سـکون و وقار آتـش و آب |
چو بـور و چرمه تو آب و آتـش است بـه جنگ | تــو را تـوانـم خـوانـدن سـوار آتــش و آب |
هـمـیـشـه تـا بـه غـنـیمـت ز خـاک قـوت بـاد | بــرد بــه بــالـا تــف و بــخــار آتــش و آب |
فـــلــک فـــذلــک دارد ز گـــرمــی و ســـردی | بـه حـق بـرآید جـز در شـمال آتـش و آب |
ز بــیـم غــارت بــاشــد خــزیـنـه گــوهـر و در | بــه کــوه و دریـا در زیـنــهــار آتــش و آب |
بــود قـضــا و قـدر پــیـشــکـار اخــتــر و چــرخ | بــود هــوا و زمــیـن زیــر بــار آتــش و آب |
بــقــات بــاد کــه عــدل تــو حــســبــت لـلـه | بـه قـمـع جـور بــبــرد اقـتـدار آتـش و آب |
جــهـان بــه کــام تــو و کــار و بــار دولـت تــو | زبـــانــه گــیــرتـــر از کــارزار آتـــش و آب |
بــســاط نـاصــح تــو پــیـشــگــاه بــاده و رود | سـرای حـاسـد تـوپــی گـذار آتـش و آب |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج