عــنـوانـکـش ایـن صــحــیـفــه درددر طـی صــحــیـفـه ایـن رقـم کـردکـز قـیـس رمـیـده دل چــو لـیـلـیدریـافـت بـه سـوی خـویش مـیلـیمـی خـواسـت کـه غـور…
عــنـوانـکـش ایـن صــحــیـفــه درد | در طـی صــحــیـفـه ایـن رقـم کـرد |
کـز قـیـس رمـیـده دل چــو لـیـلـی | دریـافـت بـه سـوی خـویش مـیلـی |
مـی خـواسـت کـه غـور آن بـدانـد | تـــا بـــهــره بـــه قــدر آن رســانــد |
روزی کـــه پـــریــرخـــان آن حـــی | بــــودنـــد ز نـــر و مــــاده بــــا وی |
بــا هـر پـسـری کـه خـنـده کـردی | بــی بــیـع و شـراش بــنـده کـردی |
بــا هـر دخــتــر کـه لـب گـشـادی | پـیـشـش بــه کـنـیـزی ایـسـتـادی |
بــودنــد دریـن هــنــر کــه نــاگــاه | قــــیـــس هـــنـــری درآمــــد از راه |
رویــــی ز غــــبــــار راه پــــرگــــرد | جــــانـــی ز فــــراق یـــار پــــر درد |
بــوسـیـد زمـیـن و مـرحـبــا گـفـت | بــر لـیـلـی و خــیـل او دعــا گـفـت |
لـیـلـی سـوی او نـظـر نـیـنـداخـت | زان جــمـع بــه حـال او نـپــرداخـت |
از عــشــوه کـشــیـده زلـف بــر رو | وز نــاز فـــکـــنــد چـــیــن در ابـــرو |
بـا هـر کـه نـه قـیس خـنـده آمـیـز | بـا هـر کـه نـه قـیس در شـکـر ریـز |
بــا هـر کـه نـه قـیـس در تـبــسـم | بــا هـر کــه نـه قــیـس در تــکــلـم |
رو در هـمـه بــود و پــشــت بــا او | خــوش بــا هـمــه و درشــت بــا او |
قـیـس ار بـه رخـش نـظـاره کـردی | از پـــیــش نــظـــر کــنــاره کـــردی |
ور آن بــه سـخـن زبــان گـشـادی | ایـن گــوش بــه دیـگــری نــهــادی |
چـون قـیس ز لـیلـی این هنـر دید | حــال خــود ازیـن هــنــر دگــر دیــد |
شــاخ امـلــش گــلــی دگــر کــرد | شـــد لــالــه ســـرخ او گــلــی زرد |
از هـر مـژه لـعــل تــر فـرو ریـخــت | بــر صــفـحــه زر گـهـر فـرو ریـخــت |
پــــرده ز رخ نـــیـــاز بــــرداشــــت | ویـن پــرده جــانــگــداز بــرداشــت |
کـــان رونــق کــار و بـــار مــن کــو | وان حــرمــت و اعــتــبــار مــن کــو |
خـوش آنکـه چـو لـیلـی ام بـدیدی | از صــحـــبـــت دیــگــران رمــیــدی |
بـا مـن بـودی بـه مـن نشـسـتـی | بــا مـن ز سـخـن دهـن نـبـسـتـی |
زو خــواســتــمــی بـــه روزگــاران | عــــذر گــــنـــه گــــنـــاهـــکــــاران |
کــو بــا هـمـه بــی گـنـاهـی مـن | یـک تــن پــی عــذرخــواهـی مــن |
گـر مـی نشـود شـفـیع مـن کـس | این اشک چو خون شفیع من بـس |
لـیـلـی چــو غـزلـســرایـیـش دیـد | ویـن نـغــمـه جــانـگـداز بــشــنـیـد |
آور ز جـــمــلــه رو بـــه ســویــش | بـگـشـاد زبـان بـه گـفـت و گـویـش |
شــد در رخ او ز لــطــف خـــنــدان | گـفــت ای شــه خــیـل دردمـنـدان |
مــا هــر دو دو یــار مــهــربــانــیـم | وز زخــمــه عــشــق در فــغــانـیـم |
بـــیــگــانــه تــنــیــم و آشــنــا دل | پــر چــنــگ زبـــان و پــر صــفــا دل |
چـــیــن در ابـــرو اگــر فـــکـــنــدم | تـا ظـن نـبــری کـه کـیـن پـسـنـدم |
بــــر روی گــــره مـــیـــان مــــردم | بـــــاشــــد گــــره زبـــــان مــــردم |
عـشـقـت کـه بـود ز نقـد جـان بـه | چــون گــنـج ز دیـده هـا نـهـان بــه |
چـون قـیـس شـنـیـد این بـشـارت | شد هوشش ازین سخن بـه غارت |
بـر خاک چـو سایه بـی خود افتـاد | در ســایـه آن ســهـی قــد افــتــاد |
تــا دیـر کــه از زمــیـن نـجــنـبــیـد | گـفـتـند بـه خـواب مـرگ خـسـبـید |
بــر چـهـره زدنـد آبــش از چــشـم | آن آب نـبــرد خــوابــش از چــشــم |
خـوبــان عـرب ز جــا بــجـسـتــنـد | هـنـگـامـه خـویـش بـرشـکـسـتـنـد |
رفــتــنـد هـمــه فــتــان و خــیـزان | از تـــهــمـــت قـــتـــل او گـــریــزان |
نـنـشـسـت ازان پــریـرخــان کـس | او مـانـد هـمـیـن و لــیـلـی و بــس |
او خـفـتـه و لـیلـی اش بـه بـالـین | بــر مــاه هـمـی فــشــانـد پــرویـن |
یعنی که به داغ شوق مرده ست | وز محنت عشق جان سپرده ست |
تـــا آخــر روز حـــالــش ایــن بـــود | چـون مـرده فـتـاده بــر زمـیـن بــود |
چون روز گذشت و چـشم بـگشاد | چـشـمش بـه جـمال لـیلـی افـتـاد |
او نـیـز ز دیـده خــون فـشـان کـرد | وز هـر مـژه سـیـل خــون روان کـرد |
لــیـلــی پــرســیـد کــای یـگــانــه | در مـجــمـع عــاشــقـان فــســانـه |
ای بــی خــودی از کـجــا فـتــادت | ویـن بــاده بــی خــودی کــه دادت |
گـفـتـا ز کـف تـو خـوردم ایـن مـی | ویــن بـــاده تــو دادیــم پـــیــاپـــی |
بــر مـن ز نـخـسـت تــافـتـی روی | بـسـتـی ز سـخـن لب سـخـنگـوی |
کـــف در کـــف دیــگــران نــهــادی | رخ در رخ دیــــگــــران ســــتــــادی |
پــیـش آمـدمـت فــکــنـدیـم پــس | خـوارم کردی بـه چـشـم هر خـس |
وآخــــر در لـــطــــف بــــاز کـــردی | صــد عــشــوه و نــاز ســاز کــردی |
چــون پــروردی بــه درد و صــافــم | یـک جــرعــه نـداشــتــی مـعــافـم |
گـفـتـی سـخـنـان مـسـتـی انگـیز | کـردی زان مـی بـه مـسـتـیـم تـیـز |
گـر بــی خـودیـی کـنـم چـه چـاره | مــن آدمــیــم نــه ســـنــگ خـــاره |
لـیـلـی چـو شـنـیـد ایـن حـکـایـت | گــفــتــا بــه کــرشــمــه عــنــایـت |
بــا قــیــس کــه ای مــراد جــانــم | قـــوت ده جــــســــم نـــاتــــوانـــم |
دردی که تـو راسـت حـاصل از من | داغــی تــو راســت بــر دل از مــن |
درد دل مـــن ازان فـــزون اســــت | وز دایــره صـــفـــت بـــرون اســـت |
شد قیس ز ذوق این سـخـن شاد | شـادان رخ خـود بـه خـانـه بــنـهـاد |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج