فرهنگی، هنری و ادبی

امروز : 30 اردیبهشت 1403

خردنامه سقراط

زهـی گـنـج حـکـمـت کـه سـقـراط بـودمـــبــــرا ز تـــفـــریـــط و افـــراط بـــودشــد از جــودت فــکــر ظــلــمـت زدایهمـه نـور حـکـمـت ز سـر تـا بـه …

زهـی گـنـج حـکـمـت کـه سـقـراط بـودمـــبــــرا ز تـــفـــریـــط و افـــراط بـــود
شــد از جــودت فــکــر ظــلــمـت زدایهمـه نـور حـکـمـت ز سـر تـا بـه پـای
سـرانجـام خـلعـت پـرسـتـان شـناخـتز بـی خلعتـی خلعت خویش ساخـت
ز خــمــخـــانــه چـــرخ پـــر اشــتـــلــمبـه خـانه درون داشـت یک کـهنه خـم
بــه فـصـل زمـسـتــان در آن سـرزمـیـنبـه شـبـها ز سـرما شدی خـم نشین
چـو خـورشـیـد خـیمـه بـه گـردون زدیز تــدویــر خــم خــیـمــه بــیـرون زدی
نشـسـتـی ز عـریان تـنی بـی حـجـابشـــدی گـــرم در پــــرتــــو آفـــتــــاب
یــکــی روز تـــن عــور خـــورشـــیــدواررســیـدش بــه ســر شــاه آن روزگــار
بــدو گــفــت کــای پــیـر دانــش پــذیـربـدینـسـان چـرایی ز مـا گـوشـه گـیـر
قـــــدم بـــــاز مـــــی داری از راه مـــــانــــمــــی آوری رو بــــه درگــــاه مــــا
بـگـفـتـا کـه تـنگ اسـت بـر من مـجـالز شـغـلی کـه بـاشـد مرا ماه و سـال
بـگفتـش که چندین تـورا شغل چیستکه بـی آن نیاری یکی لحـظـه زیسـت
بــــگـــفـــتـــا پـــی دولـــت زنـــدگـــیهـمـی ســازم اســبــاب پــایـنـدگــی
بـگفتـش که اسـبـاب آن پـیش ماسـترسـاندن بـه حـاجـتـوران کیش ماست
بـگـفـت ار بـدانم کـه آن پـیش تـوسـتبــبــنـدم کـمـر در رضـای تــو چــسـت
بــه دسـت تـو بــرگ حـیـات تـن اسـتکــه آن ســد راه نــجــات مــن اســت
حـــیــات دل و جـــان بـــود کـــام مـــنکـــه آن بـــنــدد از راه تـــو گـــام مــن
بــگــفــتــش بــه هـر چــیـز داری نــیـازبـــگــو تـــا کــنــم از بـــرای تــو ســاز
بـــگــفـــتـــا نــیــاز مــن خـــاکـــســـاربـه تـو غـیر ازین نـیسـت ای شـهـریار
کـه این خـلـعـت گـرم کـز عـکـس مـهـربـه دوشم کشیده ست اکنون سپـهر
بـــه تـــاراج ســـایــه نــگــیــری ز مــنبــه لـطــف ایـن تــوقـع پــذیـری ز مـن
گــذاری کــه یـکــدم بــه بــی پــردگـیبــرد مـهـر چــرخ از مـن افــســردگـی
چو بشنید شاه از وی این گفت و گویشـد از خـاصـگـان بـهر او جـامه جـوی
یــکـــی جـــامـــه دادنـــد او را عـــطـــاز مــویــیــنــه چـــیــن و خـــز خـــطـــا
بــگـردانـد حــالـی ازان جــامـه پــشـتبـه نرمی فـرو خـواند حـرفـی درشـت
کـه کـی زندگـان را کـشـیدن نکـوسـتز مــرده کــفــن یـار ز مـردار پــوســت
ز ســردی دی چــون شــوم رنــج یــابشبـم خـم پـسـند اسـت و روز آفتـاب
هـزار آفــریـن بــر حــکــیـمــی چــنـیـنبــرون پــایـه اش زآســمــان و زمــیـن
نــه بـــر جـــانــش از دور افـــلـــاک دردنـه بــر طـبــعـش از عـالـم خــاک گـرد
دریــن کـــار شـــاگـــرد بـــودش هـــزارفــلــاطــون از آنـهـا یـکــی در شــمـار
فــلـاطــون فــلـاطــونـی از وی گـرفــتفــلـاطــونـی افــزونـی از وی گــرفــت
بـه حـکمت چـو در ثـمین سفتـه اسـتبـه دانا فـلاطـون چـنین گـفـتـه اسـت
کــه ای رســتــه از تــنـگــنــای خــیـالزده در هــــوای خـــــرد پـــــر و بـــــال
بـــــر آن دار هــــمــــت ز آغـــــاز کــــارکــه گــردی شــنــاســای پـــروردگــار
بـــدانــی حـــق دولــت بـــنــدگـــیــشنـهـی پــا بــه راه پــرســتــنــدگــیـش
روی راه خـوشـنـودیـش صـبــح و شـامبــه کـسـب رضـایـش کـنـی اهـتـمـام
ز حــکــمــت بــه مـعــراج عــزت بــرآیبــنــه بـــر ســر چــرخ گــردنــده پــای
بــســا دســت کــوتــه ز بــی مـایـگـیکــه دارد ز حــکــمـت فــلـک پــایـگـی
اگـر بــودی از جـهـل هـر سـیـنـه صـافبــرافــتــادی از خــلـق رســم خــلـاف
ره مــرد دانــا یـکــی بــیـش نــیـســتبـه جـز طـبـع نادان دو اندیش نیسـت
نــبـــیــنــی دریــن شــشــدر دیــولــاخز شـــادی دل شـــش نــفــر را فــراخ
یـکـی آن حــســدور بــه هـر کـشـوریکــه رنــجـــش بـــود راحــت دیــگــری
چـو حـال کـسـی بـیـنـد از خـویـش بـهفــتــد بـــر رگ جــانــش از غــم گــره
دوم کـیـنـه ورزی کـه از خــلـق زشــتبــود کـیـنـه خــلـقـش انـدر سـرشـت
چـو نـتـوانـد از کـس شـدن کـینه کـشنـبـاشـد ز کـینـداریـش سـینـه خـوش
ســیــم نــو تـــوانــگــر کــه بـــهــر درمبـــود روز و شـــب بـــر دل او دو غـــم
یـکـی آنـکـه چـون چـیـزی آرد بــه کـفدوم آنــکـــه نــاگـــه نــگـــردد تـــلــف
چــهـارم لئیـمـی کــه بــا گـنـج ســیـمبــود هـمــچــو نــام زرش دل دو نــیـم
کــه نــاگــه نــیــابـــد بـــدو فـــقـــر راهنــگــردد بــدان روز عــیـشــش تــبــاه
بــود پــنــجــمــیــن طــالــب پــایــه ایکــه در خــورد آن نــبــودش مــایـه ای
کــــنــــد آرزوی مــــقــــام بـــــلــــنــــدکـه نـتــوانـد آنـجــا فــکــنـدن کــمـنـد
شــشــم از ادب خــالـی انـدیـشـه ایکـه بــاشــد حــریـف ادب پــیـشـه ای
چـو طـبــعـش بـود از ادب بـی نـصـیـبکـشــد نـو بــه نـو مـالـشــی از ادیـب
بـــود ســـیــم و زر رنــج دیــن پـــرورانطـــبـــیـــبـــان آن رنـــج دانـــشـــوران
کشـد رنج را چـون سـوی خـود طـبـیبکــجــا بــاشــدش از مــداوا نــصــیــب
ازان کـس بــپــرهـیـز و فــعــل و فـنـشکـه دارد دلـت بـی سـبـب دشـمـنش
اگـــر ره نــگــردانــد از گــرگ و مــیــشبــــــود یـــــاور او در آزار خـــــویـــــش
زبـــان را چــه داری بــه گــفــتــن گــروز هر سـو گـشـا گـوش حـکـمت شـنو
خــدا یــک زبـــانــت بـــداد و دو گــوشکـه کـم گـوی یـعـنـی و افـزون نـیوش
خــــمـــوشـــی بــــود دولـــت ایـــزدیدلـــیــل هــنــرمـــنـــدی و بـــخـــردی
ز بــســیـار دانـان فــراســت گـواســتکه بـسیار گوی از کیاسـت جـداسـت
سـخــن را کـزان بــسـتــه داری نـفـسیــکــی مــرغ دان پــایــبــنــد قــفــس
چو گفتـی قفس یافت بـر وی شکستطمع بـگسـل از وی که آید بـه دسـت
مــکــش زیــر ران مــرکــب حـــرص و آزز گـیـتــی بــه قــدر کـفــایـت بــســاز
بــه هـر روز تــا شـب ز خـوان سـپــهـربسنده ست یک خشت نانت چو مهر
بـــیــفـــکــن ز کــف کـــاســـه زر نــابکـف خــویـش را کـاسـه کـن بــهـر آب
ز زربـفـت هـسـتـی مـشـو خـودفـروشکـهن خـرقـه نیسـتـی کـش بـه دوش
مــکــش بــهـر مــعــمـوری خــانـه رنـجبـه ویرانـه خـود را نهان کـن چـو گـنـج
بــه خــود بــنـد در خــدمـت خـود کـمـربـه مخـدومی از کـس مکش درد سـر
ز چــوبــت کــف پــای نـعــلـیـن ســایبـــه از نــعــل زر بـــر ســم بـــادپـــای
چــراغ شــبـــت بــس بــود مــاهــتــابادیـم زمــیـن بــهــر تــو نــطــع خــواب
بــدیـن حــال بــا حــکــمــت انــدوزیــتســـلــوک عــمــل گــر شــود روزیــت
بــری گــوی دولــت ز هـمـپــیـشــگــانشـوی ســرور حــکـمـت انـدیـشـگـان
رهــانــی ز ســود و زیــان خـــویــش رارسـانـی بـه پـیـشـیـنـیـان خـویـش را
حـــذر کـــن ز آســـیـــب جـــادو زنـــانبــه دسـتـان سـران را ز پـای افـکـنـان
بــــه روی زمـــیـــن دام مــــردان مـــردبـــــســـــاط وفـــــا و مـــــروت نــــورد
ازیـشــان در درج حــکــمــت بــه بــنــدوزیـشــان نـگـون قـدر هـر ســربــلـنـد
ازیـشــان خــردمــنـد را پــایـه پــســتوزیـشـان ســپــاه خــرد را شـکـسـت
دهـد طـعـم شـهـد و شـکـر زهـرشــانمـخـور زهـر را چـون شـکـر بـهـرشـان
مــشـــو غــره حـــلــم مــرد حـــلــیــمکـه بـر حـلـم عـمـری نـشـینـد مـقـیم
درخــتــیـسـت صـنـدل خــنـک در مـزاجپــی عــلــت گــرم طــبــعــان عــلــاج
بـه هم در شده شـاخـه ها زان درخـتچـو در اصـطـکاک افتـد از بـاد سـخـت
زنـد آتــشــی شــعـلـه زان اصــطـکـاککه ریزد ازان شـاخ و بـرگش بـه خـاک
اگــر پـــیــر بـــاشـــد عـــوان ور جـــوانبــه هـر حــال نـبــود عـوان جــز عـوان
تنش گر چه از ضعف پـیریست سستبــود ســیــرت بـــد در او تــنــدرســت
درونــش ســیــاه از دل تـــیــره خـــویکــیـش ســود دارد ســفــیـدی مــوی
بــه ســال و مـه ار گــرگ گـردد بــزرگنــیـایـد بــرون هـرگــز از خــوی گــرگ
بــه پــیـمــان مــشــو بــنـد فــرمــان اوکــه دام فــریــب اســت پـــیــمــان او
مــبـــادا بـــه آن دامــت انــدر کـــشـــدبــه تــزویـر جــانــت ز تــن بــرکــشــد

گروه کتاب پایگاه خبری شاعر


منبع : درج