بـه یونان حـکـیمی فـلـاطـون محـلکـه در عـلم حـکـمت نبـودش بـدلز گیتـی یکی سـفله فرزند داشـتکـه بـا مردم سـفـله پـیوند داشـتنــمــی زد بــه راه پــدر ن…
بـه یونان حـکـیمی فـلـاطـون محـل | کـه در عـلم حـکـمت نبـودش بـدل |
ز گیتـی یکی سـفله فرزند داشـت | کـه بـا مردم سـفـله پـیوند داشـت |
نــمــی زد بــه راه پــدر نــیـم گــام | بــدر بــود از آیـیـن حـکـمـت تــمـام |
ز حــــرف ادب دور انـــگـــشـــت او | ز نــقــد مــروت تــهـی مــشــت او |
ز اقــبـــال او عـــار هــمــخـــانــه را | ز ادبــــار او بــــار بــــیـــگــــانـــه را |
حــریـفــان ازو رنــجــه در مــیـکــده | بـه مسـتـان قوی پـنجـه در عربـده |
ز خـوی بــدش مـادر آمـد بـه تـنـگ | به پیش پدر کوفت بـر سینه سنگ |
کــه ای پــیـر تــعــلـیـم فــرزانـگــان | ز خـوی نـکـو خـویـش بــیـگـانـگـان |
یـکـی جــزو از دفــتــر عــقــل کــل | فــروغ ضــمــیــرت چـــراغ ســبـــل |
بـه شـاگـردیـت عـقـل فـعـال شـاد | کـمـالـاتـش از عـقـل تـو مسـتـفـاد |
ز فـکـر تـو حـل مـشـکـل هندسـی | مــحــرر بــراهــیــن اقــلــیــدســی |
مؤدب بـــه تأدیــب تـــو خـــاکــیــان | مـبــاهـی بــه آدابــت افــلــاکــیـان |
به تو هست فرزندت از جمله پیش | بـدو هست پـیوندت از جمله بـیش |
بــه تــعـلـیـم آداب او لـب گـشــای | ز لــوح دلــش حــرف عــلــت زدای |
نـینـد از تـو بـیـرونـیـان بـی نـصـیـب | چـرا جــزو خـود را نـبــاشـی ادیـب |
بــگـفـتــا گـل او ز کـان مـن اســت | ولی جـان او نی ز جـان من اسـت |
چـو جـانش نبـاشد ز من بـهره ناک | چه سودش کند نسبت آب و خاک |
بــیـا سـاقـیـا در ده آن جــام خـاص | کـه سـازد مرا یکـدم از من خـلاص |
بــبــرد ز مــن نــســبــت آب و گــل | بــه ارواح قــدســم کـنـد مـتــصــل |
بـیـا مـطـربـا در نـی افـکـن خـروش | که بـاشد خـروشش پـیام سـروش |
کـشــد شــایـدم جــذبــه آن پــیـام | ازین دون نشـیمن بـه عـالی مقـام |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج