فرهنگی، هنری و ادبی

امروز : 5 اردیبهشت 1404

پایگاه خبری شاعر

پادشاهی زوطهماسپ

شبـی زال بـنشست هنگام خوابسـخـن گفت بـسـیار ز افراسـیابهـم از رزم زن نـامــداران خــویـشوزان پــهـلـوانـان و یـاران خــویـشهمـی گـفـت هرچـنـد کـز پـهل…

شبـی زال بـنشست هنگام خواب سـخـن گفت بـسـیار ز افراسـیاب
هـم از رزم زن نـامــداران خــویـش وزان پــهـلـوانـان و یـاران خــویـش
همـی گـفـت هرچـنـد کـز پـهلـوان بــود بــخـت بــیـدار و روشـن روان
بــبــایـد یـکـی شـاه خــســرونـژاد کـه دارد گـذشـتـه سـخـنـهـا بـیاد
بـه کـردار کشـتـیسـت کـار سـپـاه همش باد و هم بادبان تخت شاه
اگـر داردی طـوس و گـسـتـهـم فـر سـپـاهسـت و گـردان بـسـیار مـر
نزیبـد بـریشان همی تـاج و تـخـت بــبــایـد یـکـی شـاه بـیـداربــخـت
کـــه بـــاشـــد بـــدو فـــره ایــزدی بـــتــابــد ز دیــهــیــم او بــخــردی
ز تـخـم فـریـدون بـجـسـتـنـد چـنـد یـکـی شـاه زیـبــای تـخـت بـلـنـد
نـدیـدنـد جــز پــور طـهـمـاسـپ زو کـه زور کیان داشـت و فـرهنگ گو
بــشــد قــارن و مـوبــد و مــرزبــان سـپـاهـی ز بــامـیـن و ز گـرزبــان
یــکــی مــژده بــردنــد نــزدیـک زو کـه تـاج فـریدون بـه تـو گـشـت نو
سـپـهدار دسـتـان و یکسـر سـپـاه تــرا خــواسـتــنـد ای سـزاوار گـاه
چـو بــشـنـیـد زو گـفـتــه مـوبــدان هـمـان گـفــتــه قـارن و بــخــردان
بــیـامـد بــه نـزدیـک ایـران سـپــاه بـه سـر بــر نـهـاده کـیـانـی کـلـاه
بـه شـاهی بـرو آفـرین خـوانـد زال نشست از بـر تـخت زو پـنج سال
کـهن بـود بـر سـال هـشـتـاد مـرد بـداد و بـه خوبـی جـهان تـازه کرد
سـپــه را ز کـار بــدی بــاز داشـت که بـا پـاک یزدان یکی راز داشـت
گرفتـن نیارسـت و بـسـتـن کسی وزان پـس ندیدند کشـتـن بـسـی
همان بـد که تـنگی بـد اندر جـهان شده خـشک خـاک و گیا را دهان
نـیامـد هـمـی ز اسـمـان هیچ نـم هـمـی بـرکـشـیـدنـد نـان بــا درم
دو لشکر بـران گونه تـا هشت ماه بــه روی انــدر آورده روی ســپــاه
نـکــردنــد یـکــروز جــنـگــی گــران نــه روز یــلــان بــود و رزم ســران
ز تـنگی چـنان شد که چـاره نماند سـپـه را همـی پـود و تـاره نمـاند
سخن رفتشان یک به یک همزبان کـه از مـاسـت بـر مـا بـد آسـمـان
ز هر دو سـپـه خـاسـت فریاد و غو فــرســتــاده آمــد بــه نــزدیـک زو
کـه گر بـهر ما زین سـرای سـپـنج نـیـامــد بــجــز درد و انـدوه و رنـج
بــیـا تــا بــبــخــشـیـم روی زمـیـن ســرایـیــم یــک بــا دگــر آفــریــن
سـر نـامـداران تـهی شـد ز جـنـگ ز تـــنــگــی نــبـــد روزگــار درنــگ
بــر آن بــرنـهـادنـد هـر دو سـخــن کــه در دل نــدارنــد کــیـن کــهـن
بـبـخشند گیتی بـه رسم و به داد ز کــار گــذشـــتـــه نــیــارنــد یــاد
ز دریــای پـــیــکــنــد تــا مــرز تــور ازان بـخـش گـیتـی ز نزدیک و دور
روارو چـنـیـن تـا بـه چـیـن و خـتـن سـپـردنـد شـاهـی بـران انـجـمـن
ز مـرزی کــجــا مـرز خــرگــاه بــود ازو زال را دســـت کـــوتـــاه بــــود
وزیـن روی تــرکــان نــجــویـنــد راه چـنین بـخـش کردند تـخـت و کلاه
سـوی پـارس لشـکـر بـرون راند زو کـهـن بـود لـیـکـن جـهـان کـرد نـو
سـوی زابــلـسـتــان بــشـد زال زر جـهـانـی گـرفـتـنـد هـر یک بـه بـر
پـر از غـلغـل و رعـد شـد کوهسـار زمین شد پـر از رنگ و بـوی و نگار
جهان چون عروسی رسیده جـوان پــر از چــشــمـه و بــاغ و آب روان
چــو مــردم بــدارد نــهـاد پــلــنــگ بــگــردد زمــانـه بــرو تــار و تــنـگ
مـهـان را هـمـه انـجــمــن کــرد زو بــه دادار بــر آفــریـن خــوانــد نــو
فـراخـی کـه آمـد ز تــنـگـی پــدیـد جـهـان آفـرین داشـت آن را کـلـید
بـه هر سو یکی جشنگه ساختـند دل از کـین و نـفـرین بـپـرداخـتـنـد
چـنـین تـا بـرآمـد بـرین سـال پـنـج نـبــودنـد آگــه کــس از درد و رنـج
بــبــد بــخــت ایــرانــیــان کــنــدرو شـد آن دادگـســتــر جــهـانـدار زو

گروه کتاب پایگاه خبری شاعر


منبع : درج