ای یـل هـامـون نـورد ای سـرکـش جـیـحـون گـذاراز تـو جیحون گشت هامون روز جـنگ و وقت کارعـزم تــو در هـر نـخــیـزی آتــشــیـن رانـد ســپــاهحــزم تــو د…
ای یـل هـامـون نـورد ای سـرکـش جـیـحـون گـذار | از تـو جیحون گشت هامون روز جـنگ و وقت کار |
عـزم تــو در هـر نـخــیـزی آتــشــیـن رانـد ســپــاه | حــزم تــو در هـر مـقـامـی آهـنـیـن دارد حــصــار |
مــانــده گــرد از بــاره تــو خــاره را در ســنـگــلــاخ | گـشـتـه خـون از خـنـجـر تــو آب در هـر جـویـبــار |
تـا تـو نافذ حـکم و مطلق دسـت گشـتـی در عمل | بــیـش یـک ســاعــت نــدیـدنـد از بــرای کــارزار |
درعــهــا ذل مــضـــیــق و خـــودهــا رنــج غــلــاف | تــیـغ هـا حــبــس نـیـام و مـرکـبــان بــنـد جــدار |
زآن نـهـنـگ کـوه شــخــص وز آن هـژبــر چــرخ دور | زآن هــیــون ابــر ســر وز آن عــقــاب بـــاد ســار |
کــوه بــا مــغــز کــفــیــده چــرخ بــار روی ســیــه | ابــر بـــا پــر شــکــســتــه بــاد بــا پــای فــگــار |
رودها کـوبـی بـه روز و بـیشـه ها مالـی بـه شـب | روزهـای روشـن دشـمـن کـنـی شــبــهـای تــار |
کـرده بــدرود و فـرامـش رامـش و عـشــرت تــمـام | نـه هـوای رود و ســاز و نـه نـشـاط مـی گـسـار |
داســتــان رزم هــای تــو کــنــد بـــاطــل هــمــی | در زمــانــه داســتـــان رســتــم و اســفــنــدیــار |
یک شـب از دهگان بـه چـالندر کشـیدی لشـکـری | چــون زمـانـه زورمـنـد و چــون قـضـا کـیـنـه گـذار |
در هـوا بــگـداخـت ابــر از تــاب تــیـغ تــو چـو مـوم | بـر زمین بـشـکافت کوه از نعل رخـش تـو چـو نار |
کـوهـهـا در هـم شـکـسـتـنـد ابـرهـا بـر هـم زدنـد | تــازیـان انــدر عــنــان و بــخــتــیـان انــدر مــهـار |
پــویـه کــردنـد از ره بــاریـک بــر شــمـشــیـر تــیـز | غـوطـه خــوردنـد از شـب تــاریـک در دریـای قـار |
ابــرهــا بــردی ز گــرد انــدر ســر هـر تــنــد شــخ | رودهــا رانــدی ز خــون انــدربـــن هــر ژرف غــار |
کــوفــتــی بــر خــطــه نــاکــوفــتــه هــرگــز بــران | بـــادهــای تـــیــز قـــوت ابـــرهــای تـــنـــد بـــار |
چـون عـلـم هـای گـشـاده بـنـدهـای سـبــز سـوز | بـا سـنـان هـای کـشـنـده شـاخ هـای تـیـز خـار |
لـشـکـر یأجــوج رخــنـه ســاخــتــه بــر کـوهـسـار | راسـت چـو سـد سـکـنـدر حـصـن های اسـتـوار |
شـخــص هـاشــان بــرده از خــلـقـت نـهـاد نـارون | مـغـزهاشـان خـورده از غـفـلـت شـراب کـوکـنـار |
آب خــورده بـــا هــژبـــران بـــر ســر هــر آبــگــیــر | خـواب کـرده بـا پـلـنـگـان بـر سـر هـر کـوهـسـار |
صـبـحـدم نـاگـه چـو بــا تـکـبـیـر بـگـشـادی عـنـان | خــاسـت از هـر سـو خــروش گـیـر گـیـر و داردار |
شـد حـقیقتـشـان که اکنون هیچ کس را زان گروه | یـک زمــان زنـهـار نــدهـد خــنــجــر زنـهـار خــوار |
بــر فــرار کــوهـهــا کــردنــد یـک لــحــظــه درنــگ | در مـضـیـق غـارهـا مـانـدنـد یک سـاعـت بـشـار |
تـو در آن بــقـعـت پـراکـنـدی بـه یـک نـعـره سـپـاه | تـو از آن تـربــت بــرآوردی بــه یـک حـمـلـه دمـار |
چـاشـتـگه ناگشـتـه و نابـسـتـه زان بـقـعـت نماند | یــک ســر پـــیــکــار جــوی و یــک تـــن زنــار دار |
مــغــزهــاشــان را نــثــاری دادی از بــرنــده تــیــغ | خـانه هاشـان را بـسـاطی کردی از سـوزنده نار |
سـعـد و نـحـس دوسـتـان و دشـمـنـان آمـد پـدیـد | چـون ظـفـر کـرد از مـسـیر بـاد پـایـان آن شـمـار |
از بــــرای آنـــکــــه در پــــیـــکــــارگـــه روی هـــوا | پــر ســتــاره آســمـان را کــردی از دود و شــرار |
چون سمن زاری کند زین پـس سبـاغ از استخوان | دشت هایی را که از خون کرده ای چون لاله زار |
ره نـوشــتــی فـتــح و نـصـرت یـارمـنـد و پــیـشـرو | بـازگـشـتـی بـخـت و دولـت بـر یمین و بـر یسـار |
آمـد از دهـگـان سـبــک پــایـی کـه یـکـجــا آمـدنـد | از ســوار و از پــیــاده فــتــنــه جــویـی ده هــزار |
تــو شــبــانـگـه بــر گــرفــتــی راه و انـدر گـرد تــو | بـسـتـه جـان هـا و مـیـانـهـا بـنـدگـانـت اسـتـوار |
طبـع از اندیشه بـه جوش و جان از آشفتن بـه رنج | تــن ز عـلـت نـادرسـت و دل ز فـکـرت بــی قـرار |
از مـیـاه راوه بــگـذشـتـی بــه یـک مـنـزل چـو بــاد | تــا شــده تــر تــنــگ هــای مــرکــبـــان راهــوار |
رفـتــه و جـسـتـه ز هـول و سـهـم تـیـغ و تـیـر تــو | در گشـن تـر بـیشـه شیر و تـنگ تـر سـوراخ مار |
ره بـــریــدی و تـــو را تـــوفـــیــق یــزدان راهـــبـــر | جـنگ جـسـتـی و تـو را اقبـال سـلطان دسـتـیار |
نــاگــه آمــد بـــانــگ کــوس ســابـــری از ســیــرا | راســت گــویــی بـــود نــالــان بـــر تـــن او زارزار |
تـو ز غـبـن ننگ و حـرص جـنگ شـوریدی چـنـانـک | شــیـر نــر شــورد ز بــانــگ آهـو انــدر مــرغــزار |
در مـیـان گـرد بــانـگ کـوس بــونـصـری بــخـاسـت | نـصـرتـش لـبـیـک هـا کـرد از جـوانـب هـر چـهـار |
چـون پــدیـد آمـد مـصـاف دشـمـن پــرخـاشـجـوی | تـو ز جـا انـگـیـخـتـی نـعـره زنـان بـا سـی سـوار |
زیــر ران آن بـــادپـــای رعـــد بـــانـــگ بـــرق جـــه | در کف آن تـارک شـکـاف عـمر خـوار جـان شـکار |
بــر لــب دریـای کــیـنـه آمــد و بــاریـد و خــاســت | خون چـون آغشتـه روین کرد چـون سوده شخار |
نـیز جـان جـان را بـخـسـت از هـیبـت تـابـنـده تـیغ | نـیـز کـس کـس را نـدیـد از ظـلـمـت تـاری غـبـار |
گـشــتــه مـانـده دســتــبــرد پــر دلـان انـدر نـبــرد | از دو جـانـب همـچـو دسـت نرد مـانـده در قـمـار |
خـاسـتــه در کـوشـش از گـرز گـران زخـم سـبــک | سـاخـتــه در حــمـلـه بــا تــیـغ تــنـگ تــیـر نـزار |
عـمـر و مرگ آمیخـتـه در یکـدگـر چـون روز و شـب | ابــر و گـرد آمـیـخـتـه در یـکـدگـر چـون پـود و تـار |
تــیـغ بــران مـغـزهـای ســرکـشــان را مـشــتــری | تــیـر پــران عــمــرهـای گــردنـان را خــواســتــار |
آتــش خــنـجــر پــس پــشـت آب راوه پــیـش روی | تـو چـه گـویی مـرگ دادی هـیـچ کـس را زینـهـار |
تـیغ هنـدی چـون ز خـون هـای دلـیران رانـد جـوی | نــیــزه خـــطــی ز ســرهــای ســران آورده بـــار |
گــشــتــه پــران از کــف او نــیـزه و زوبــیـن و تــیـر | در هـــوا ده تــــیـــروار راســــت در ده تــــیـــروار |
کشـتـه بـر کشـتـه فکنده پـشتـه بـر پـشتـه نمود | پـنـج فـرسـنـگ کـشـیده طـول و عـرض رهـگـذار |
تــو سـبــک زان آذری کـیـشـان ز بــهـر کـرکـسـان | دعـوتــی بــس بــا تــکـلـف کـردی ابــراهـیـم وار |
یـک ســوار رزم ســاز از پــیـش تــو بــیـرون نـشـد | اینت سـعـی چـرخ و عـون بـخـت و فضـل کردگار |
ســایـرا کــان نــصــرت بــونــصــر دیـد از آســمــان | سـطـوتـی دیگـر نهیب و لـشـکـری دیگـر شـعـار |
دشــمـنـی مـرگ تــلـخ انـدر ســرافـکـنـدش گـریـز | دوسـتـی عـمر شـیرین در دلش خـوش کرد عـار |
نـه مـیـســر گـشـتــش از ادبــار خــودســاز نـبــرد | نــه مــهــیـا گــشــتــش از اقــبــال تــو راه فــرار |
چــون مـخــیـر شـد مـیـان جــسـتــن و آویـخــتــن | کـــرد آب راوه را بــــر آتـــش تـــیـــغ اخـــتـــیـــار |
در عـزیمت جـنگ بـودش چـون بـدید آن رسـتـخـیز | در هـزیـمـت خـویـش را بــر زد بـه آب از اضـطـرار |
آب راوه گـردنـش بــگـرفـت و چـنـدانـش بــداشـت | تــا ســبــک مـالــک روانـش را بــه دوزخ داد بــار |
جــان او در انــتــظــار زخــم شــمــشــیـر تــو بــود | هر شـب آن پـتـیاره انـدر خـواب دیدی چـنـد مـار |
مـن چـنین دانـم کـه او این مـرگ را فـوزی شـمـرد | زانــکــه بـــرهــانــیــد او را از عـــذاب انــتـــظـــار |
زین پـس آب راوه را چـون خـدمتـی زاینسـان بـکرد | از سـپــاه خـود شـمـر وز بــنـدگـان خـود شـمـار |
تـــیــر مــه مــیــدان رزم و مــوســم پـــیــکــار تـــو | آمــد و آورد فــتـــح ســایــری پـــیــشــت نــثــار |
در نــهـان عــصــیـان هـمــی ورزنــد رایـان ســلــه | ورچـه از بـیـم تـو طـاعـت مـی نـمـایـنـد آشـکـار |
این زمسـتـان گر چـنین ده فتـح خـواهی کرده گیر | مـن بـهر ده ضـامـنـم لـشـکـر سـوی چـالـنـدر آر |
کمتـرین بـنده ت منم و اندک تـرین عـدت مراسـت | تــو بــر ایـن عــدت مـرا بــر دیـده ایـشــان گـمـار |
مــن بـــه تـــوفـــیــق خـــدا و قــوت اقـــبـــال تـــو | نـیسـت گـردانـم رسـوم بـت پـرسـتـی زین دیـار |
تــا در قـلـعـه مـن از کـشـتــه بــپــوشــانـم زمـیـن | تــا لــب راوه مــن از بــرده بـــپــیــونــدم قــطــار |
وین هنر مـشـمـر بـدیع از من کـه قـابـل طـبـع من | هـر هـنـر کـو دارد از طــبــع تــو دارد مـســتــعـار |
ای ز مــردان جــهـان انـدر کــفــایـت بــرده دســت | دسـتـبــردت شـد جـهـان را صـورتـی از اعـتـبــار |
شـــاد بـــاش و دیـــر زی کـــامـــروز بـــزم و رزم را | آفــتـــابـــی بـــا فــروغــی آســـمــان بـــا مــدار |
رســـتـــم نــاورد گـــردی حـــیــدر پـــیــکـــار ویــل | از تــو تــازه نـام رخــش و تــازه ذکــر ذوالـفــقــار |
مـلـک و دین را نصـرتـی کـردی کـه از هندوسـتـان | ایـن حـکـایـت مـانـد خـواهـد تــا قـیـامـت یـادگـار |
شـغـل را چـون تــو کـمـر بــنـدی نـیـابــد پــادشـاه | چـــاره را چـــون تـــو خـــداونـــد نــیــارد روزگـــار |
نـام جــویـی دولـت آمـوزد هـمـی بــی شــک تــرا | نـام جـویی را چـو دولـت نـیسـت هـیـچ آمـوزگـار |
بــخـت تـو پـیـروز بــاشـد بـر هـمـه نـهـمـت کـه او | لـشــکـری دارد قـوی از حــســن رای شــهـریـار |
تـا تـو را نزدیک او در کـار کـرد این چـاشـنی اسـت | گــوهــر اقــبـــال تــو هــرگــز نــگــردانــد عــیــار |
ای فروزان رای و معـطـی دسـت سـاکن طـبـع تـو | آفـــتـــاب عـــقـــل و بـــحـــر رادی و کــوه وقـــار |
بـوم هـنـدوسـتـان بـهـشـتـی شـد ز فـر و جـاه تـو | بـد دلـی و نیسـتـی نـابـود گـشـت از بـیخ و بـار |
آن ظـفـر یابـی تـو در میدان که اهل کـفـر و شـرک | شــد ز پــیـکــار تــو نـاقــص دوده و ابــتــر تــبــار |
وان شجاعی روز کوشش را که همچون روز حشر | زلــزلــه از هــیــبــت تــو در جــبـــال و در قــفــار |
و آن جـوادی صـدر بــخـشـش را کـه امـیـد جـهـان | دارد از کـف تــو مـعــشــوق حــصــول انـدر کـنـار |
بـــا گــل بــر و مــی جــود تــو جــمــع ســایــلــان | ایـمـنـنـد از زخــم خــار و بــیـغــم از رنـج خــمـار |
نـاتــوانـان گـشــتــه از اقــبــال تــو رســتــم تــوان | بـی یسـاران گشتـه از احـسـان تـو قارون یسـار |
از پــی انــگــشــت و کــفــت آفــریــد ایــزد مــگــر | خــامـه گــوهـر نـشــان و خــنـجــر گـوهـر نـگــار |
تــا هـمـی پــیـر و جـوان گـردد جـهـان از دور چـرخ | پــیـری او در خــزان بــاشــد جــوانــی در بــهــار |
از جــوانـی تــا بــه پــیـری در صـلـاح مـلـک و دیـن | رای پــیـرت بــاد بــا بــخــت جــوانــت ســازگــار |
همـچـنـین بـادی ز دانـش در هنـرها چـیره دسـت | همـچـنـین بـادی بـه دولـت بـر ظـفـرها کـامـگـار |
هـمـچـنـیـن از شـاخ هـای بـخـت بــار فـتـح چـیـن | هـمـچـنـیـن در بــاغ هـای طـبـع تـخـم مـدح کـار |
هـم بــه صــدرت قــصــه هــای زایـران را الــتــجــا | هـم ز نـامـت مـدح هـای مــادحــان را افــتــخــار |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج