آن کــس کــه بــه بــنــدگــیــت آیــدبـا او تـو چنین کنی نشایدای روی تـو خـوب و خـوی تـو خـوشچـون تـو گـهری فـلک نزایدروی تــو و خــوی تــو لـطــیـفـ…
آن کــس کــه بــه بــنــدگــیــت آیــد | بـا او تـو چنین کنی نشاید |
ای روی تـو خـوب و خـوی تـو خـوش | چـون تـو گـهری فـلک نزاید |
روی تــو و خــوی تــو لـطــیـفـســت | سـر دل تــو لـطـیـف بــایـد |
آن شـخــص کـه مـردنـیـســت فـردا | امـروز چــرا جــفــا نـمــایـد |
چـیزی کـه بـه خـود نـمـی پـسـنـدد | آن بــر دگــری چــه آزمـایـد |
از خــشــم مــخــای هــیـچ کــس را | تـا خشم خـدا تـو را نخـاید |
بــرخــیــز ز قــصــد خــون خــلــقــان | تــا بــر سـر تــو فـرونـیـایـد |
آن گــــاه قــــضــــا ز تــــو بــــگـــردد | کان وسوسه در دلت نیاید |
ای گفته که مردم این چه مردیست | کابـلیس تـو را چنین بـگاید |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج