مــرا ز نـشأه مــی ســاخــت کــامـیـاب هـواکه هسـت داروی بـیهوشـی شـراب هواعــلــاج ظــلــمــت ابــرســت بـــاده روشــنکـه دل سـیاه کـنـد بـی شـراب نـ…
مــرا ز نـشأه مــی ســاخــت کــامـیـاب هـوا | که هسـت داروی بـیهوشـی شـراب هوا |
عــلــاج ظــلــمــت ابــرســت بـــاده روشــن | کـه دل سـیاه کـنـد بـی شـراب نـاب هوا |
بــه گـردش آر مـی پــرده ســوز را ســاقــی | کـه شـد ز ابـر سـیه، عـنبـرین نقـاب هوا |
امـید هسـت شـود شـسـتـه تـوبـه نامـه مـا | چـنین شود بـه طراوت گر از سحـاب هوا |
شکایتی که که مرا از بهار هست این است | کـه مـی کـند ز تـری، آب در شـراب هوا! |
عـجـب کـه تـوبـه سـنـگـیـن مـا کـمـر بــنـدد | که ساخت رطل گران را سبک رکاب هوا |
مده بـه دست هوا اختـیار خویش که هست | عنان گسـسـتـه تـر از موجـه سـراب هوا |
هـواپــرسـت بــود هـر نـفـس بــه شـاخ دگـر | کــه اخــتــیــار نــدارد در انــقــلــاب هــوا |
فـضـای چـرخ مـقـام نفـس کـشـیدن نیسـت | نفس چـگونه کند راست در حـبـاب هوا؟ |
بــرون کـن از سـر نـخــوت هـواپــرسـتــی را | که چـون حـبـاب کند خـانه ها خـراب هوا |
ز زهد خـشـک اثـر در جـهـان نـخـواهد مـانـد | کـه مـی کـند دل سـنگـین تـوبـه آب هوا |
اگــر نـه صــبــح قــیـامــت بــود، چــرا گــیـرد | چـو نـامـه از رخ او هر نـفـس نقـاب هوا؟ |
ز آه و گـریـه مـن شـد جـهـان چـنـان تـاریـک | کــه روشــنــی نــپــذیـرد ز آفــتــاب هـوا |
شــدی چــو پــیـر، مـرو در پــی هـوا صــائب | کـه دلـپــذیـر بــود مـوسـم شـبــاب هـوا |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج