گـرتـرا بـی عـشـق ازین سـان زندگـانی بـگـذردوینـچـنـین بـی حـاصـل ایام جـوانی بـگـذردزآن همی تـرسـم که بـا صد تـیرگی مانند سیلدر جــهـان خــاکــت آب ز…
| گـرتـرا بـی عـشـق ازین سـان زندگـانی بـگـذرد | وینـچـنـین بـی حـاصـل ایام جـوانی بـگـذرد |
| زآن همی تـرسـم که بـا صد تـیرگی مانند سیل | در جــهـان خــاکــت آب زنـدگــانـی بــگـذرد |
| ازجـهان عـشـق مـگـذر چـون رسـی آنجـا ازآنک | درخــرابــی مـیـرد آن کــز آبــدانـی بــگـذرد |
| خـویشـتـن درآتـش عـشـقی فـگن تـا نفـس تـو | در شـرف زیـن مـردم آبــی ونـانـی بــگـذرد |
| چـون هـمـایـان مـلـایک زین شـتـرمـرغـان دهـر، | کز طبـیعت چـون خـروسـانند، رانی، بـگذرد |
| ازبـرای قوت جـان در دسـت میر اشـکار عـشـق | گوشت بـیند زین سگان استـخوانی بـگذرد |
| راحــت تــن تــرک کــردن کــار مــرد زاهـدســت | عاشق آن بـاشد که از راحات جانی بـگذرد |
| چـون جـو حـظ تـو کم شـد زآخـر سـنگین خـاک | اسـب سـیرت زین خـران کـاهدانی بـگـذرد |
| آتــش شـوقـت چــو در دل تــیـز گـردد جــان تــو | همچو روح القدس ازین چرخ دخانی بـگذرد |
| تـرک دام و دانـه کـن تــا روح چـون شـهـبــاز تـو | آیـد انـدر طـیـر و از ســیـر مـکـانـی بــگـذرد |
| ثقل هستی دور کن از دوش جان کامید نیست | کز سبک روحان کسی با این گرانی بگذرد |
| ای کـه گـر در کـویت آید سـیف فـرغـانـی دمـی | بــی درنــگ از حــد ایـام زمــانــی بــگــذرد |
| چـون جـهـان سـیـارراهـت یک هـنـر دارد کـه تـو | از مـقـامـات آنـچـنـانکـش بـگـذرانی بـگـذرد |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج











