هر آنـک از سـبـب وحـشـت غـمـی تـنهاسـتبــدانـک خــصـم دلـســت و مـراقـب تــن هـاسـتبـه چـنـگ و تـنـتـن این تـن نهاده ای گـوشـیتـن تـو تـوده خـاکسـت و …
هر آنـک از سـبـب وحـشـت غـمـی تـنهاسـت | بــدانـک خــصـم دلـســت و مـراقـب تــن هـاسـت |
بـه چـنـگ و تـنـتـن این تـن نهاده ای گـوشـی | تـن تـو تـوده خـاکسـت و دمدمه ش چـو هواسـت |
هـوای نـفـس تـو هـمـچـون هـوای گـردانـگـیـز | عـدو دیـده و بــیـنـایـیـســت و خــصـم ضـیـاســت |
تـویـی مـگـر مـگـس ایـن مـطـاعـم عـسـلـیـن | کــه زامــقــلــو تــو را درد و زانـقــلــوه عــنــاســت |
در آن زمان که در این دوغ می فتی چو مگس | عـجـب کـه تــوبــه و عـقـل و رأیـت تــو کـجـاسـت |
بـه عـهد و تـوبـه چـرا چـون فتـیله می پـیچـی | کـه عـهـد تـو چـو چـراغـی رهـیـن هـر نـکـبـاسـت |
بــگـو بــه یـوســف یـعــقــوب هـجــر را دریـاب | کـه بــی ز پـیـرهـن نـصـرت تـو حـبــس عـمـاسـت |
چـو گوشـت پـاره ضـریریسـت مانده بـر جـایی | چــو مـرده ای سـت ضـریـر و عـقـیـلـه احــیـاسـت |
بــه جــای دارو او خــاک مـی زنـد در چــشــم | بـدان گمان که مگر سرمه است و خاک و دواست |
چـــو لـــا تـــعـــاف مــن الـــکـــافـــریــن دیــارا | دعــای نــوح نــبــیـســت و او مــجــاب دعــاســت |
همیشـه کشـتـی احـمق غریق طـوفان سـت | کـه زشـت صـنعـت و مبـغـوض گوهر و رسـواسـت |
اگـر چــه بــحــر کـرم مـوج مـی زنـد هـر ســو | بــه حـکـم عـدل خـبــیـثـات مـر خـبـیـثـیـن راسـت |
قــفــا هـمـی خــور و انـدرمـکــش کــلـا گـردن | چـنان گـلو کـه تـو داری سـزای صـفـع و قـفـاسـت |
گــلــو گــشــاده چــو فــرج فــراخ مـاده خــران | کـه کـیـر خـر نـرهـد زو چــو پــیـش او بــرخــاسـت |
بـخـور تـو ای سـگ گرگین شـکنبـه و سـرگین | شـکـمبـه و دهن سـگ بـلـی سـزا بـه سـزاسـت |
بــیـا بــخــور خــر مـرده ســگ شــکــار نـه ای | ز پــوز و ز شـکـم و طـلـعـت تــو خــود پــیـداســت |
ســگ مــحــلــه و بـــازار صــیــد کــی گــیــرد | مـقـام صـیـد ســر کـوه و بــیـشـه و صـحــراســت |
رهـا کــن ایـن هـمــه را نــام یـار و دلــبــر گــو | کـه زشـت هـا کـه بــدو دررسـد هـمـه زیـبــاسـت |
کــه کــیـمــیــاســت پــنــاه وی و تــعــلــق او | مــصـــرف هــمــه ذرات اســـفــل و اعـــلــاســـت |
نـــهــان کـــنـــد دو جـــهــان را درون یــک ذره | کــه از تــصــرف او عــقــل گــول و نــابــیـنــاســت |
بـدانـک زیـرکـی عـقـل جـمـلـه دهـلـیـزیـسـت | اگـر بــه عــلـم فــلـاطــون بــود بــرون ســراســت |
جـنـون عـشـق بـه از صـد هـزار گـردون عـقـل | که عقل دعوی سر کرد و عشق بی سر و پاست |
هـر آنـک سـر بـودش بـیم سـر همـش بـاشـد | حــریـف بــیـم نـبــاشـد هـر آنـک شـیـر وغـاســت |
رود درونــه ســم الــخــیـاط رشــتــه عــشــق | کـه ســر نـدارد و بــی سـر مـجــرد و یـکـتــاســت |
قـــلــاوزی کــنــدش ســـوزن و روان کــنــدش | کـه تـا وصـال بـبـخـشـد بـه پـاره ها کـه جـداسـت |
حـدیث سـوزن و رشـتـه بـهل کـه بـاریکـسـت | حـدیـث مـوسـی جـان کـن کـه بـا یـد بـیـضـاسـت |
حــدیـث قـصـه آن بــحــر خــوشــدلـی هـا گـو | کــه قــطــره قــطــره او مــایـه دو صــد دریـاســت |
چـو کاسه بـر سـر بـحـری و بـی خـبـر از بـحـر | بـبـین ز مـوج تـو را هر نـفـس چـه گـردشـهـاسـت |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج