تـــا خــبـــردار ز ســر لــب جـــانــان شــده ایــمخـبـر این اسـت که تـا بـه قـدم جـان شـده ایمتـــا بـــه یــاد لـــب او جـــام لــبـــالــب زده ایـ…
تـــا خــبـــردار ز ســر لــب جـــانــان شــده ایــم | خـبـر این اسـت که تـا بـه قـدم جـان شـده ایم |
تـــا بـــه یــاد لـــب او جـــام لــبـــالــب زده ایــم | واقـف از خـاصـیـت چـشـمـه حـیـوان شـده ایـم |
جــام جــم گـر طــلـبــی مـجــلـس مـا را دریـاب | کـز گـدایـی در مـیـکــده ســلـطــان شــده ایـم |
هـمــه اســبــاب پــریـشــانـی مــا جــمــع آمــد | تــا ز مـجـمـوعـه آن زلـف پــریـشـان شـده ایـم |
زلــف کــافــر بــه رخــش راهـنـمـون شــد مـا را | از ره کــفــر بــه ســر مـنـزل ایـمـان شــده ایـم |
بــا سـر زلـف شـکـن در شـکـنـش عـهـد مـبـنـد | که بدین واسطه ما بی سر و سامان شده ایم |
سبحه در دست و دعا بر لب و سجاده به دوش | پــی تــزویـر و ریـا تــازه مـســلـمـان شـده ایـم |
نـفـس ازیـن بـیـش تـوانـایـی تـقـصـیـر نـداشـت | عقل پـنداشـت که از کرده پـشـیمان شـده ایم |
هــمــه از حــیــرت مــا والــه و حــیـرت زده انــد | بـس کـه در صـورت زیبـای تـو حـیران شـده ایم |
تـو همـان چـشـمه خـورشـیدی و ما خـفـاشـیم | کــه ز پــیـدایـی انــوار تــو پــنــهـان شــده ایـم |
داغ و دردت ز ازل تــــا بــــه فــــروغــــی دادنـــد | فــارغ از مـرهـم و آســوده ز درمـان شــده ایـم |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج