بــه جــلــوه کــاش درآیـد مــه نـکــوســیـرمکــه آفــتــاب نــتــابــد مــقــابــل قــمــرمز کــار خــلـق بــه یـک بــاره پــرده بــردارنـداگـــر ز پ…
| بــه جــلــوه کــاش درآیـد مــه نـکــوســیـرم | کــه آفــتــاب نــتــابــد مــقــابــل قــمــرم |
| ز کــار خــلـق بــه یـک بــاره پــرده بــردارنـد | اگـــر ز پـــرده درآیـــد نـــگـــار پـــرده درم |
| اگر بـه چـشـم درسـتـی نظر کند معشـوق | من از شکسته سر زلف او شکسته ترم |
| رسـیـده ام بـه مـقـامـی ز فـیض درویـشـی | کــه از کــلــاه نـمــد پــادشــاه تــاجــورم |
| بـه اعـتـبـار من امـروز هیچ شـاهی نیسـت | کـه پـیش بـاده فـروشـان گدای معـتـبـرم |
| هــزار مــرتـــبـــه بـــالـــاتـــرم ز چـــرخ امـــا | بـه کـوی میکـده کـمـتـر ز خـاک رهگـذرم |
| نخست عهد من این شد به پیر باده فروش | که بی شراب کهن ساعتی به سر نبـرم |
| از آن بــه خـوردن مـی شـاهـدم اجــازت داد | کــه گـول زاهـد مـردم فــریـب را نـخــورم |
| تـو را بـه مستیم ای شیخ هوشمند چه کار | کـه تـو ز شـهـر دگـر، مـن ز عـالـم دگـرم |
| فـروغـی از هـنـر شـاعـری بــســی شـادم | که طبـع شاه جهان مایل است بـر هنرم |
| خـدایـگـان سـخـن سـنـج نـاصـرالـدین شـاه | کـه در مـدایـح ذاتــش مـحـیـط پــرگـهـرم |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج











