آن کـو بــدر تــو سـر نـهـاده اســتپـای از دو جـهان بـدر نهاده اسـتدر دام غــــم تــــو طــــایـــر وهـــمبـا بـال شـکسـتـه پـر نهاده اسـتسـلطـان کـه …
| آن کـو بــدر تــو سـر نـهـاده اســت | پـای از دو جـهان بـدر نهاده اسـت |
| در دام غــــم تــــو طــــایـــر وهـــم | بـا بـال شـکسـتـه پـر نهاده اسـت |
| سـلطـان کـه بـسـکه نقـش نامش | بـر چـهره سـیم و زر نـهـاده اسـت |
| تـــا بـــاشـــدش آب روی حـــاصــل | بـر خـاک در تـو سـر نـهـاده اسـت |
| در خــانـه دل ز دســت عــشــقـت | غـم بـر سـر یکـدگـر نـهـاده اسـت |
| عـاشـق چــه کـنـد چــو انـدریـن ره | از بــهـر تــو پــای در نـهـاده اسـت |
| بــاری بــکـشــد بــپــشــت هـمـت | چـون روی بـدین سفر نهاده است |
| بـیـچـاره سـری گـرفـتـه بــر دسـت | پـای از همه پـیشـتـر نهاده اسـت |
| از بـــــهــــر مـــــراد دل دریــــن راه | جا نیست که در خطر نهاده است |
| عاشق سر خدمتـی عجـب نیست | در پــای رقـیـب اگـر نـهـاده اســت |
| تــرســا بــنــهـد ز بــهـر عــیـســی | سر بـر قدمی که خـر نهاده اسـت |
| رویــت کـــه بـــنـــور او تـــوان دیــد | ارواح کــه در صــور نــهـاده اســت |
| دیــر اســت کــه از پــس هــوایــت | انـدر پــی مـا شـرر نـهـاده اســت |
| در پــیـش رخ تـو عـقـل کـوریـسـت | کـش آیـنـه در نـظـر نـهـاده اســت |
| از بـــهـــر بـــهـــای بــــوســـه تـــو | کش روح بـه از شـکر نهاده اسـت |
| گـر جـان بــرود تــفـاوتــی نـیـسـت | انـدر لــبــت آن اثــر نـهـاده اســت |
| خـورشـید و مهت نمی تـوان گفـت | در مـن خـرد این قـدر نهاده اسـت |
| کــز جــبـــهــه تــو هــزار اکــلــیــل | بـر تـارک مـاه و خـور نـهاده اسـت |
| آن خشک لبی که دست عشقش | داغـی ز تـو بـر جـگـر نـهاده اسـت |
| از خـــون جـــگــر بـــر آســـتـــانــت | صد نقطه بـچـشم تـر نهاده اسـت |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج










