(در حق امیر محیی الدین امیر شاه طاب مرقده گوید که استری شموس فرستاده بود، رد کرد و دیگری التماس نمود)ای فــرســتـــاده بـــداعــی اســتـــریدلــدلــی …
(در حق امیر محیی الدین امیر شاه طاب مرقده گوید که استری شموس فرستاده بود، رد کرد و دیگری التماس نمود) | |
ای فــرســتـــاده بـــداعــی اســتـــری | دلــدلــی دیــگــر بـــزیــبـــی و فــری |
بــه ز شــبــدیـزی بــگــامــی و تــگــی | کــم ز طــاوســی بــبـــالــی و پــری |
نـام او پـیـک صـبــا شـایـد کـه هـسـت | گــام او از کــشــوری تـــا کــشــوری |
هــر کــجــا یــک جــفــتــه بــر دیـوار زد | در دم از دیـــوار بــــگـــشـــایـــد دری |
ســـنـــگ زیــر دســـت آهــن ســـم او | هسـت چـون در زیر سنگی سـاغری |
حــمــلــه یـی زو و زگــوران گــلــه یـی | جـفـتـه یی زو وز دشـمـن لـشـکـری |
قـطــع کـن نـان ســپــاهـی چــون تــرا | هست در اصطبل ازین سان صفدری |
گــر بـــگــویــم در صــفــات او ســخــن | در عــروســـی مــی فــزایــم زیــوری |
مـن شــتــردل را کـه تــرســانـم ز گـاو | اسـتــری بــایـد بــخــامـوشـی خـری |
معنی این قطعه می دانی که چیست | ایـن زمـن بـسـتـان بـمـن ده دیـگـری |
بـــهــتــری دارم طــمــع از خــدمــتـــت | زآنــک در آخــر بـــود زیــن بــهــتــری |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج