ای جـان و قوام جمله جان هاپــر بــخــش و روان کــن روان هــابــا تـو ز زیـان چـه بـاک داریـمای ســـودکــن هــمــه زیــان هــافــریــاد ز تــیــرهــای …
ای جـان و قوام جمله جان ها | پــر بــخــش و روان کــن روان هــا |
بــا تـو ز زیـان چـه بـاک داریـم | ای ســـودکــن هــمــه زیــان هــا |
فــریــاد ز تــیــرهــای غــمــزه | وز ابـــروهــای چــون کــمــان هــا |
در لـعـل بـتـان شـکـر نـهـادی | بـگـشـاده بـه طـمـع آن دهـان هـا |
ای داده بـه دسـت ما کـلیدی | بــگــشــاده بــدان در جــهــان هـا |
گـر زانـک نـه در مـیـان مـایـی | بـرجـسـتـه چـراسـت این میان ها |
ور نیست شراب بی نشانیت | پس شاهد چیست این نشان ها |
ور تــو ز گــمــان مــا بــرونــی | پـس زنده ز کـیسـت این گمان ها |
ور تــو ز جــهـان مــا نــهـانـی | پـیـدا ز کـی مـی شـود نـهـان هـا |
بــگــذار فــســانـه هـای دنـیـا | بـــیـــزار شـــدیــم مـــا از آن هـــا |
جـانـی کـه فـتـاد در شـکـرریز | کـی گـنـجــد در دلـش چـنـان هـا |
آن کـو قـدم تـو را زمـیـن شـد | کــی یــاد کــنــد ز آســـمــان هــا |
بـربـنـد زبـان مـا بـه عـصـمـت | مــا را مــفــکــن در ایـن زبــان هـا |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج