تـبـارک الـله بـنگـر میان بـبـسـتـه بـه جـانز بـهر خـدمـت سـلـطـان سـپـهـبـد سـلـطـانبـلـنـد رای عـلـی خـاص خـسـرو ابـراهـیـمکه نه بقدرش چرخ است و نه …
تـبـارک الـله بـنگـر میان بـبـسـتـه بـه جـان | ز بـهر خـدمـت سـلـطـان سـپـهـبـد سـلـطـان |
بـلـنـد رای عـلـی خـاص خـسـرو ابـراهـیـم | که نه بقدرش چرخ است و نه به جودش کان |
هـمـی نـتــازد جــز بــهـر نـصــرت اســلـام | هـمــی نــکــوشــد جــز بــهــر قــوت ایـمــان |
نـه روز یـارد کـردن دلـش نـشــاط ســبــک | نـه خــواب یـارد دیـدن بــه شــب دمـاغ گـران |
بـه رای خـویش کند کـار همچـو چـرخ بـلند | بـه چـنگ خـویش کند صـید همچـو شـیر ژیان |
زمـانـه بــاشـد مـقـهـور چـون بــرد حـمـلـه | ســپــهـر بــاشــد مأمـور چــون دهـد فــرمـان |
قـضـا بــتـرسـد و چـرخ و فـلـک بــپـرهـیـزد | ز نامه ای کـه عـلـی خـاص بـاشـدش عـنوان |
بــه رای چــرخــی کـان را نـبــاشــد انـدازه | بــه طـبــع بــحـری کـان را نـیـوفـتــد نـقـصـان |
نه بـه آسـتـانه جـاهش رسـیده هیچ یقین | نـه بـر کـرانـه مـدحـش گـذشـتـه هیچ گـمـان |
خجـستـه مجـلس او را ز دولتـست بـساط | زدوده خــنـجــر او را ز نـصــرتــســت فــســان |
نـگـر چـه کـرد او در کـار جـنـگـوان امـسـال | بــه رمـح خـطـی و تـیـر خـدنـگ و تـیـغ یـمـان |
چـو سـرکشـیدند از خـط و خـط بـدبـخـتـی | بـه جـان و نفـس امل بـرکـشـیدشـان خـذلان |
عـمـیـد و خــاصـه ســالـار شــهـریـار اجــل | بـساخـت از پـی کوشش چـو رستـم دستـان |
نه گـشـتـه تـاری از مـوی بـنـدگـانـش کـم | نـه پــالـهـنـگـی گـشـتـه ز مـرکـبــانـش زیـان |
بــه کــارزار شــد و فــتــح کــرده بــاز آمــد | بـه رای روشـن و عزم درسـت و بـخـت جـوان |
شـده سـپـاهـی از ذوالـفـقـار او بــی سـر | شــــده جــــهــــانــــی از کــــارزار او ویــــران |
ســــپــــه گــــردان از کــــارزار او خــــیـــره | نــجـــوم تـــابـــان انــدر حـــســام او حــیــران |
نه نور داده چـو تـیغش ز گرد بـرق درخـش | نه پـویه کرده چو رخشش بـه دشت بـادبـزان |
ز تــف دمـاغ بــجــوشــیـد زیـر هـر مـغــفـر | ز جـوش گـشـت جـگـر پــاره زیـر هـر خـفـتـان |
بـــه نــور روی دلــارام شــد فــروزان تــیــغ | بـه شـکل ابـروی معـشـوق خـم گرفـت کمان |
چو خواب در سر مردان مرد جـست حسام | چــو وهـم در دل گــردان گــرد رفــت ســنــان |
نه جـای یافـت همـی در دمـاغ جـز خـنجـر | نـه راه بــرد هـمـی سـوی دیـده جـز پــیـکـان |
هوا و خـاک ز گرد و ز خـون بـه گونه و رنگ | بــنـفـشــه طــبــری گـشــت و لـالـه نـعـمـان |
عـقـاب وار قـضـا بـرگـشـاده تـیـز دو چـنـگ | نــهــنــگ وار اجــل بـــاز کــرده پــهــن دهــان |
بـــه رزمــگــاه درآمــد چـــو حـــیــدر کـــرار | بـه دسـت قـبـضـه آن ذوالـفـقـار ملک سـتـان |
چـنان نمـود همـی خـنجـرش ز تـیره غـبـار | چــنـانـکــه آتــش ســوزنـده در مــیـان دخــان |
چـنـان بـگـشـت کـه گـفـتـی هزار دارد دل | چـنـان شـتـافـت کـه گـفـتـی هـزار دارد جـان |
بـشـد ز جـای زمین چـون فرو گرفـت رکاب | بـمـانـد چـرخ ز گـردش چـو بــرکـشـیـد عـنـان |
زمـانه وار همی کـند هر چـه یافـت ز جـای | اجــل نــهــاد هـمــی بــرد هـر چــه دیـد روان |
اگـر نه از پـی دشـمـنش را بـه کـار شـدی | بــه هـیـچ حـال نـجـسـتــی ز تـیـر او حـدثـان |
وگــرنــه مــرگ ز یــاران او یــکـــی بـــودی | نـیـافـتــی ز حـسـامـش بــه هـیـچ روی امـان |
زهـی سـتــوده خــلـق خــدای عـز و جــل | زهــی گــزیــده و خــاص خــدایـگــان جــهــان |
فـراخـتـه سـت بــرای تــو مـمـلـکـت رایـت | فـروخـتــه سـت بــه روی تــو شـهـریـار ایـوان |
سـپـهر طـبـعـی در صـدر مسـند مـجـلـس | زمــانـه فــعــلــی در گــرد مــرکــب و مــیـدان |
ســپــاه عـزم تــو را پــیـشـرو بــود نـصـرت | خـــلــاف رأی تـــو را راهــبـــر بـــود حـــرمــان |
حـسـان و نـیزه و تـیـر تـو بـگـذرد کـه زخـم | ز مــغــز روی و دل ســنــگ و تــارک مــیــدان |
شـکسـتـه گشـت بـه تـیغ تـو لشـگر کفـار | خــراب شــد بــه ســپــاه تــو کـشــور افـغـان |
ز بس که سوخته جان و رانده خون گشت | زمــیـن و آب بــه رنـگ خــمــاهـن و مــرجــان |
بـه سـور فـتـح تـو مـزمـر همـی زنـد زهـره | بـه سـوک دشـمـنـت انـدر کـبـود شـد کـیوان |
تــمــام گــفــت نـدانـم ثــنـا و مـدحــت تــو | گـرم بــرون دمـد از تـن بــه جـای مـوی زبــان |
زبـان نگفـت جـز از بـهر مدحـت تـو سـخـن | قـلـم نـبــسـت جـز از بـهـر خـدمـت تـو مـیـان |
چـو بـوی وصف تـو یابـد همی بـخندد طبـع | چـون نـور مـدح تـو بـیـنـد هـمـی بــنـازد جـان |
بــه راه کـرد بــهـار خـجـسـتـه اسـتـقـبــال | ز شـــادکـــامــی روی تـــو خـــرم و خـــنــدان |
دریـغ داشـت ســم مـرکـب تــو را از خــاک | بــســاط کــرد زمــیـن را بــه لــالــه و ریـحــان |
ز سرو پـر قد ممشوق گشت ساحـت بـاغ | ز لـالـه پـر رخ معـشـوق گـشـت لـالـه سـتـان |
بـه بـاغ عـز تـو گـلـبـن همـی فـشـاند گـل | بـه نظـم مـدح تـو بـلـبـل همـی زنـد دسـتـان |
بــزرگــوارا آنــی کــه در جــهــان چــون تــو | بـه هـر هنـر نـدهـد هیچ جـای خـلـق نـشـان |
مـرا کـنون تـو خـداوندی و تـو خـواهی بـود | کـراسـت چـون تـو خـداونـد در هـمـه گـیـهـان |
بــهـای خـویـش ز تــو چـنـد بــار یـافـتـه ام | گـــران خـــریــدی مـــفـــروش مـــرمـــرا ارزان |
یکی حـکایت بـشـنو ز حـسـب حـال رهی | بـه عـقـل سـنج که عـقـلسـت عـدل را میزان |
بــر ایـن حـصـار مـرا بــا سـتـاره بــاشـد راز | بـه چـشم خویش همی بـینم احتـراق و قران |
منم نشستـه در پـیشم ایستـاده بـه پـای | خـیـال مـرگ و دهـان بــاز کـرده چـون ثـعـبـان |
گـسـسـتـه بـند دو پـای من از گـرانی بـند | ضـعـیـف گـشــتــه تــن مـن ز مـحــنـت الـوان |
بـلـای مـن هـمـه بـود از رجـا و از مـحـمـود | که گشـتـه بـادا این هر دو خـرطه سـبـع روان |
وگــرنـه کــس را از مـن هـمـی نـیـایـد یـاد | کـه هسـت یا نه مسـعـود سـعـدبـن سـامان |
نشـسـتـه بـودم در کـنـج خـانه ای بـدهک | بــه دولـت تـو مـرا بــود سـیـم و جـامـه و نـان |
چـو بـر حـصار گذشتـی خجـستـه رایت تـو | شــدی دمــادم بــر مـن مــبــرت و احــســان |
کـنـون نـگـویم کـاحـسـان تـو ز مـن بـبـرنـد | که چـون حـسـاب کنم بـر شـود ز عـقـد بـنان |
بــه دولـت تــو مـرا نـیـســت انـده نـفـقـات | ز خــلـعـت تــو مـرا نـیـسـت جــامـه خــلـقـان |
ولـیک کـشـت مـرا طـبـع این هـوای عـفـن | ز حـیـر گـشـتـم از این مـردمـان بـی سـامـان |
نه مردمیست که بـا او سخـن تـوان گفتـن | نـه زیـرکـیـسـت کـه چـیـزی ازو شـنـیـد تـوان |
اگــر نــبــودی بــیــچــاره پــیــر بــهــرامــی | چــگــونــه بــودی حــال مــن انــدریـن زنــدان |
گـهی صـفـت کـندم حـالهای گـردش چـرخ | گــهــی بــیـان دهــدم رازهــای چــرخ کــیـان |
مرا ز صـحـبـت او شـد درسـت عـلم نجـوم | حــســاب هـنـدسـه و هـیأت زمـیـن و مـکـان |
چـنان شـدم کـه بـگویم بـر گمان بـه یقـین | کـه چـنـد بــاشـد یـک لـحـظـه چــرخ را دوران |
چـنان کنم که دگر سـال اگر فرسـتـم شعر | بــدیــع صــنــعــت تــقــویــم مــن بــود بــا آن |
سـر زمسـتـان بـی حـد فرسـتـمت اشـعار | اگـر بـه جـان بـرهـم زیـن سـمـوم تـابـسـتـان |
اگــر نــبــودی تــیـمــار آن ضــعــیــفــه زال | که چشمهاش چو ابرست و اشک چون بـاران |
خــدای دانــد اگــر غــم نــهـادمــی بــر دل | کـه حـال گـیـتــی هـرگـز نـدیـدمـی یـکـسـان |
ولـــیــک زالـــی دارم کـــه در کـــنــار مـــرا | چـو جـان شـیـریـن پـرورد و مـرد کـرد و کـلـان |
نـسـبــت هـرگـز او را خـیـال و نـنـدیـشـیـد | کـه من بـه قـلـعـه سـومانم او بـه هندسـتـان |
هـمـی بــخـوانـد بــا آب چـشـم و بــا زاری | خــدای عــز و جــل را بـــه آشــکــار و نــهــان |
در آن همی نگرم من که هر شـبـی تـا روز | چــه راز گــویـد یـارب بــه مــنـش بــاز رســان |
نه بـیش یاد کنم هیچ رنج و شدت خـویش | نـه بـیش شـرح دهـم نـیز مـحـنـت و هـجـران |
قـصـیـدهـات فـرسـتــم هـمـه مـنـاقـب تــو | هـمــه مــوافــق اوصــاف و مــخــتــلــف اوزان |
یقین شـدم که بـه کوشش زمن نگردد بـاز | اگر قـضـایی هسـت کـردسـت ایزد سـبـحـان |
چـو نیسـت دولت رنجـور کی شود کم رنج | بــخــواهــد ایــزد دشــوار کــی شــود آســان |
هـمـیشـه تـا پـس نـیسـان همـی ایار بـود | همـیشـه تـا رسـد آذر همـی پـس از نیسـان |
شـود چـو دیـبـه چـیـن بــاغـهـا ز ابـر بـهـار | شـود چـو شـفـشـه زیر شـاخ ها ز بـاد خـزان |
بـه تـیغ نصـرت یاب و بـه فـتـح گـیتـی گـیر | بــه نـاز رامــش جــوی و بــه کــام دولــت ران |
بــه جـود نـیـکـی کـار و بـه عـدل کـار گـذار | بــه جـاه مـلـک فـروز و بـه رای فـتـنـه نـشـان |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج