الـا ای بــاد شـبــگـیـری گـذر کـن سـوی هـنـدســتــانکـه از فـر تـو هـنـدسـتــان شـود آراسـتـه بــسـتــانبه هر شهری که بگذشتی به آن شهر این خبر می دهک…
الـا ای بــاد شـبــگـیـری گـذر کـن سـوی هـنـدســتــان | کـه از فـر تـو هـنـدسـتــان شـود آراسـتـه بــسـتــان |
به هر شهری که بگذشتی به آن شهر این خبر می ده | کــه آمــد بـــر اثـــر ایــنــک رکــاب خـــســـرو ایــران |
مـلـک مـحـمـود ابــراهـیـم بـن مـسـعـود مـحـمـود آنـک | چـو او شـاهـی در این نـسـبـت نـیارد گـنـبـد گـردان |
کـــشـــیــده رایــت عـــالـــی بـــر اوج آســـمــان از وی | خـجـسـتـه طلعت خـسـرو چـو جـام چـارده رخـشان |
غـریـوان کـوس مـحــمـودی چــو رعـد از ابــر نـیـسـانـی | سـپـاه گـرد بــر گـردش چـو ابــری کـش بــلـا بــاران |
خـروش نـای رویـیـنـش تــو گـفـتــی نـفـخ صـورسـتــی | کـه از وی زلـزلـه افـتــاده در جــرم زمـیـن یـکـســان |
اگـــر از نــفـــخ او اهــل زمـــیــن گـــردد هــمــی زنــده | کند این نفـخ صـور اینجـا مر اهل شـرک را بـی جـان |
خــداونـدا هـمـی گــیـتــی تــو را مأمـور شــد یـکــســر | رکـاب تــو بــه پــیـروزی خـرامـد سـوی هـنـدسـتــان |
هـر آن بــقـعـت کـه اهـل آن بــگـردانـد ســر از طــاعـت | بـــر آن بـــقــعــه فــرود آرد عــود گــرز تـــو طــوفــان |
چــو بــجــهــد بــرق تــیـغ تــو کــه ابــر رزم خــون بــارد | زمــیــن از کــارزار تــو شــود چــون لــالــه نــعــمــان |
بــهــر بــیـشــه کــه بــگــزاری ز ســهــم یـوز و بــاز تــو | بــریــزد بــبــر را نــاخــن بــیـفــتــد شــیــر را دنــدان |
تـو را کـشـتـی چـه کـار آیـد بـه هـر آبـی کـه پـیش آیـد | گـذر کـن چـون بـه نیل مصـر بـر موسـی بـن عـمران |
کـرا بـود از شـهـنـشـاهـان چـنـین جـاه و چـنـین رتـبـت | که دیدسـت از جـهانداران چـنین قـدر و چـنین امکان |
خــداونـدا جــهـان ســلـطـان بــه جــای هـیـچ فـرزنـدی | کـجـا کردسـت این اکرام و این اعـزاز و این احـسـان |
فـرسـتـادت بـسـی تـحـفـه ز هر نوعـی و هر جـنـسـی | ز خـاص خـویش خـلـعـت ها کـه فـر مـلـک ازو تـابـان |
ســــلـــاح نـــادره بــــی حــــد فـــراز آورده از عــــالـــم | ز تـیـغ و نـاچـخ و گـرز و عـمـود و خـنـجـر و خـفـتــان |
غــلـامـانـی هـمـه کــاری بــه بــزم و رزم شــایـســتــه | همه چون شید در مجلس همه چون شیر در میدان |
هـمـه بــا تـیـر هـم رخـت و هـمـه بـا نـیـزه هـم خـوابـه | هـمـه بـا شـیر هـم شـیر و هـم بـا پـیل هـم دنـدان |
فــراوان مـرکـب تــازی کـه از مـجــنـونـشــان نـســبــت | همه چـون ابـر در رفـتـن همه چـون چـرخ در جـولـان |
بـه تـیـغ کـوه چـون رنـگ و بـه صـحـن دشـت چـون آهـو | مـیـان آب چـون مـاهـی مـیـان بـیشـه چـون ثـعـبـان |
هـمـه بــا ســاز پــر گـوهـر بــســان چــرخ بــا کــوکــب | پـر از پـرویـن پـر از خـرقـه پـر از شـعـری پـر از کـیوان |
عــمــاری بــر شــتــر رهـبــر جــلــالــش از نــســیـج زر | بــه در و گـوهـرش از ســر مـرصــع کــرده تــا پــایـان |
نــوشـــتـــه عــهــد مــنــشـــوری امــارت را و انــدر وی | ز هر نوعـی و هر جـنسـی بـکـرده بـر تـو بـر پـیمـان |
کــمـر شــمـشــیـر و انـدر وی مـرصــع کــرده گـوهـرهـا | که این را از میان بـرکش جـهان از دشمنان بـسـتـان |
سپـاهی بـر نشان بـی حد بـه کین جستـن همه چیره | ز گـیـتـی جـور بــردار و ز عـالـم فـتـنـه هـا بــنـشـان |
گـر آسـایش هـمـی خـواهـی بـیاسـای و وگـر خـواهی | کـه سـوی غـزو بــخـرامـی تــو بــه دانـی رسـوم آن |
بــه دســت تــســت امـر تــو تــو را فـرمـان روا بــاشــد | زرایـان خــدمـت و طــاعــت ز تــو فــرمـودن فــرمــان |
کـنـون زین پـس تـو هر روزی همـه فـتـح و ظـفـر بـینـی | شــود پــر نـامـه فـتــحــت هـمـه روم و هـمـه ایـران |
ازیـن پــس نـصـرت بــی حـد بــود هـر روز چـون بــاشـد | مـعــیـن و یـار تــو بــخــت و دلـیـل و نـاصــرت یـزدان |
ســخــا و زور تــو شــاهــا هـدر کــردســت در گــیـتــی | ســخــای حــاتـــم طــائی و زور رســتــم دســتـــان |
گر از خـشم تـو بـودی شب نخفتـی هیچ کس در شب | ور از رای تــو بــودی مــه نــبــودی مــاه را نـقــصــان |
هـمـیـشـه تــا هـمـی تـابــد ز روی چـرخ هـفـت انـجـم | همـیشـه تـا همـی پـاید بـه گـیتـی در چـهـار ارکـان |
بــقــا بــادت بــه ســرســبــزی و پــیـروزی و بــهــروزی | تــو را هـر روز عـز افـزون دگـر روزت دو صــد چــنـدان |
جــلــال و دولــتــت دایـم ز ســلـطــان هـر زمـان افــزون | جـلـال و دولـت سـلـطـان بـه گـیتـی مـانده جـاویدان |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج