نــوروز فـــرخ آمـــدو نــغـــز آمـــد و هــژیــربــا طــالــع مــبــارک و بــا کــوکــب مــنــیـرابر سیاه چون حبشی دایه ای شده ستبـاران چـو شیر و لال…
نــوروز فـــرخ آمـــدو نــغـــز آمـــد و هــژیــر | بــا طــالــع مــبــارک و بــا کــوکــب مــنــیـر |
ابر سیاه چون حبشی دایه ای شده ست | بـاران چـو شیر و لاله ستـان کودکی بـشیر |
گر شـیرخـواره لاله سـتـانسـت، پـس چـرا | چـون شـیرخـواره، بـلـبـل کـو بـرزند صـفـیر! |
صـلـصـل بـه لـحـن زلـزل وقـت سـپـیده دم | اشــعـار بــونـواس هـمـی خــوانـد و جــریـر |
بــر بــیـد، عــنـدلـیـب زنـد، بــاغ شــهـریـار | بــرســرو، زنــدواف زنــد، تــخــت اردشــیـر |
عاشق شده ست نرگس تـازه بـه کودکی | تـا هم بـه کـودکـی قـد او شـد چـو قـد پـیر |
بـا سرمه دان زرین ماند خـجـسـتـه راست | کرده به جای سرمه، بدان سرمه دان عبیر |
گـلـنـار، هـمـچـو درزی اسـتـاد بــرکـشـیـد | قــواره حــریــر، ز بـــیــجـــاده گــون حــریــر |
گویی که شـنبـلید همه شـب زریر کـوفـت | تـا بـر نـشـسـت گـرد بـه رویش بـر، از زریـر |
بـرروی لـالـه، قـیر بـه شـنـگـرف بـرچـکـیـد | گـویی کـه مادرش همه شـنگـرف داد وقـیر |
بــر شــاخ نـار اشــکـفــه ســرخ شــاخ نـار | چـون از عـقـیـق نـرگـسـدانـی بـود صـغـیـر |
نـرگـس چــنـانـکـه بــر ورق کـاســه ربــاب | خـنـیـاگـری فـکـنـده بــود حــلـقـه ای ز زیـر |
بـرگ بـنفشه، چـون بـن ناخـن شده کبـود | در دسـت شـیرخـواره بـه سـرمـای زمـهریر |
وان نسـتـرن، چـو مشـکفـروشـی، معـاینه | در کـاســه بــلـور کـنـد عــنـبــریـن خــمـیـر |
اکـنـون مـیـان ابــر و مـیـان سـمـنـســتــان | کــافــور بــوی بــاد بــهــاری بــود ســفــیـر |
مرغـان دعـا کـنند بـه گـل بـر، سـپـیده دم | بــرجــان و زنـدگـانـی بــوالـقـاســم کـثــیـر |
شـیخ العـمید صـاحـب سـید که ایمنسـت | انـــدر پـــنـــاه ایــزد و انـــدر پـــنـــاه مـــیــر |
زایــل نــگــردد از ســر او تــا جــهــان بـــود | ایـن سـایـه شـهـنـشـه و ایـن سـایه قـدیـر |
تـا دسـتـگـیر خـلـق بـود خـواجـه، لـامحـال | او را بـــود خـــدا و خــداونــد دســتـــگــیــر |
خــواجــه بــزرگــوار، بــزرگــســت نــزد مــا | وز مـا بــزرگـتــر، بــه بــر خــســرو خــطـیـر |
فــرقـان بــه نـزد مـردم عــامـه بــود بــزرگ | لــیـکــن بــزرگــتــر بــه بــر مــردم بــصــیــر |
زیــرا کــه مــیــردانــد در فــضــل او تــمــام | مـا را بـه فـضـل او نـرسـد خـاطـر و ضـمـیـر |
بـسـیـار کـس بـود کـه بـخـوانـد ز بـر نـبـی | تــفــســیــر او نــدانــد جــز مــردم خــبــیـر |
این عز و این کرامت و این فضـل و این هنر | زان اصـل ثــابــتــسـت و از آن گـوهـر اثــیـر |
کـس را خـدای بـی هـنـری مـرتـبــت نـداد | بـیهـوده هـیـچ سـیـل نـیـایـد سـوی غـدیـر |
بــاشـد هـمـو بــزرگ و چــنـو روز او بــزرگ | بـاشـد شـقـی حـقـیر و چـنـو روز او حـقـیر |
ای بـیقـیاس و دولت تـو چـون تـو بـیقـیاس | ای بـی نظیر و همت تـو چون تـو بـی نظیر |
در خــورد هــمــت تـــو خــداونــد جــاه داد | جــاه بـــزرگــوار و گــرانــمــایــه و هــجــیــر |
مـقــدار مــرد و مـرتــبــت مـرد و جــاه مـرد | بـاشـد چـنـانـکـه در خـور او بـاشـد و جـدیر |
ورز غـــنــی بـــبـــایــد انــدر خـــور غــنــی | ورز فـــقـــیــر بـــایــد انــدر خـــور فـــقـــیــر |
پــیـراهـن قـصــیـر بــود زشــت بــر طــویـل | پــیـراهـن طـویـل، بــود زشــت بــر قـصــیـر |
بـــر تــو یــســیــر کــرد خــداونــد کــار تــو | ایـزد کــنـاد کــار هـمــه بــنـدگــان یـســیـر |
دایـم بــود هــوای تــن تــو اســیــر عــقــل | انـدی کـه نـیسـت عـقـل هـوای تـرا اسـیـر |
دولت بـه سـوی شاه رود، یا بـه سـوی تـو | بــاران، بــه رودخــانــه رود، یـا بــه آبــگــیـر |
از نـفـس تـو نـیـایـد، فـعـل خـسـیـس دون | آواز ســــگ نـــیـــایـــد، از مـــوضــــع زئیـــر |
بـاشد بـه هر مراد بـه پـیش تـو بـخت نیک | از بــخــت نـیـک بــه، نـبــود مـرد را خــفـیـر |
دشـمـنت را همیشـه نذیرسـت بـخـت بـد | از بــخــت بــد بــتــر، نــبــود مــرد را نــذیـر |
فـعـل تــن تــو نـیـکـو، خـوی تــن تـو نـیـک | از خـوی نـیـک بــاشـد، فـعـل نـکـو خــبــیـر |
از کـار خـیـر، عـزم تـو هـرگـز نـگـشـت بــاز | هـرگـز ز راه بـاز نـگـشـتـه سـت هـیـچ تـیر |
از حـشـمت تـو ملـک ملک را گـزیر نیسـت | آری درخـــــت را بـــــود از آب نــــاگــــزیــــر |
گـر حــکـم تــو سـریـر تــو مـحــکـم نـداری | زیــر تــو از ســرور تــو بـــر پـــردی ســریــر |
جــود از دو کــف بــخــل زدایـت کـنـد نـفــر | بـخـل از دو دسـت جـود فـزایـت کـنـد نـفـیر |
تــا شـیـر در مـیـان بــیـابــان کـنـد خـروش | تــا مــرغ در مــیـان درخــتــان زنـد صــفــیـر |
روز تـــو بـــاد فــرخ، چــون دلــت بـــا مــراد | دسـت تـو بــاد بــا قـدح و لـبـت بــا عـصـیـر |
گروه کتاب پایگاه خبری شاعر
منبع : درج
منبع : درج